Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kijavítottad a vizsgát?
hast du die tests korrigiert?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a vizsgát legalább részben írásban kell lefolytatni.
zumindest ein teil der beruflichen eignungsprüfung ist schriftlich abzulegen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mindenki meglepődött azon, hogy sikerült letennie a vizsgát vezetésből.
alle waren verblüfft, dass er die fahrprüfung bestanden hatte.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nos hát, letette a vizsgát? - kérdezte arkágyevics sztepán.
»nun, wie ist es? hat sie ihr examen bestanden?« fragte stepan arkadjewitsch.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ahol szóbeli vizsgákat is szerveznek, a tagállamok előírhatják, hogy szóbeli vizsgát csak sikeres írásbeli vizsgát követően lehet tenni.
wird eine mündliche prüfung vorgesehen, so können die mitgliedstaaten die teilnahme an dieser prüfung vom bestehen der schriftlichen prüfung abhängig machen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a tanfolyamot vizsga zárja, a vizsgát sikerrel teljesítők szakképesítésről szóló bizonyítványt kapnak.
der ausbildungsgang muss mit einer prüfung abschließen, über die eine bescheinigung ausgestellt wird.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a vizsga megkezdődött.
die prüfung begann.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
az alkalmasságot legalább 140 kötelező órát magában foglaló képzést, illetve kötelező, szóbeli vizsgával megtoldható írásbeli vizsgát követően állapítják meg.
dieser nachweis wird durch die obligatorische teilnahme an mindestens 140 unterrichtsstunden sowie eine obligatorische schriftliche prüfung und gegebenenfalls eine ergänzende mündliche prüfung erbracht.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a vizsgára felkészítő oktatás
lernen vor der führerscheinprüfung
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a vizsga folyt tovább.
das verhör ging weiter.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
hogyan készüljek a vizsgára?
wie kann ich mich vorbereiten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
jelentés a vizsgához adott kreditekről
66.b.405 bericht über bonuspunkte für die prüfung
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
térjünk mi csak vissza a vizsgára.
kehren wir zum examen zurück.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
az érdeklődőknek a vizsgára online kell jelentkezniük.
die bekanntgabe kann über die epso-website eingesehen werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
elbukott a vizsgán, mert nem tanult eleget.
er ist durch seine prüfungen durchgefallen, weil er nicht genug gelernt hat.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ez a vizsga a tanuló év végi bizonyítványának része.
diese zertifizierung ist teil des abschlusszeugnisses der schüler.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ezenfelül a tanulóknak az egyenruhákért és a vizsgákért fizetniük kell.
außerdem müssen die schüler für uniformen und prüfungen zahlen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ken nem tanult elég szorgalmasan, ezért nm sikerült a vizsgája.
ken hat nicht fleißig genug gelernt und hatte deshalb keinen examenserfolg.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a terem többi részét a vizsgán részt nem vevő gyerekek töltötték meg.
der rest des saales war von unbeteiligten schülern und schülerinnen angefüllt.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a vizsga kiterjedhet a fogadó tagállamban az érintett tevékenységekre alkalmazandó szakmai szabályok ismeretére is.
diese prüfung kann sich auch auf die kenntnis der sich auf die betreffenden tätigkeiten im aufnahmemitgliedstaat beziehenden berufsständischen regeln erstrecken.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: