Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ezt teljesen lehetetlennek és érthetetlennek tartotta.
das schien ihm völlig unmöglich und unbegreiflich.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mindent megígérek, aminek a teljesítése nem látszik lehetetlennek.
»ich bin gern bereit, sir, ihnen alles zu versprechen, was ich möglicherweise halten kann.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mindig minden lehetetlennek tűnik mindaddig, amíg meg nem csináltuk.
alles erscheint unmöglich, bis es getan wird.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
És mindez nemcsak hogy egyszerűnek nem, de sőt lehetetlennek tetszett előtte.
ihm erschien das alles keineswegs außerordentlich einfach; ihm erschien es im gegenteil völlig unmöglich.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
amikor az értékesítés lehetetlennek tűnt, a felszámolók nem kértek további támogatást.
nachdem sich dies als aussichtslos erwiesen hatte, beantragten die insolvenzverwalter keine weitere beihilfe.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de a válás még más, sokkal fontosabb okoknál fogva is lehetetlennek látszott.
auch aus anderen, noch wichtigeren gründen hielt er eine scheidung für unmöglich.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
kereskedelemnek vagy bármi más tevékenységnek nyoma sem volt, bármiféle üzleti élet lehetetlennek tűnt.
kein handel, keine thätigkeit, geschäfte unmöglich.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
amennyiben lehetetlennek bizonyul a támogatás összegének pontos meghatározása, olaszországnak meg kell térítenie a versenytársak kárát.
falls sich der beihilfebetrag nicht genau quantifizieren lässt, könnte italien den konkurrenten einen ausgleich zukommen lassen.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
a tárgyalásoknak elvileg a 2009. decemberi koppenhágai konferencián kellett volna lezárulniuk, ez azonban lehetetlennek bizonyult.
diese verhandlungen sollten ursprünglich auf der konferenz von kopenhagen im dezember 2009 abgeschlossen werden, was sich aber als unmöglich herausstellte.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ha ez a kiigazítás lehetetlennek bizonyul, a kötelezettségvállalás érvényét veszti, és a kötelezettségvállalás érvényességének időtartama tekintetében nem követelhető visszatérítés.
erweist sich eine solche anpassung als unmöglich, so endet die verpflichtung, ohne dass für den tatsächlichen verpflichtungszeitraum eine rückzahlung gefordert wird.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
mivel mindezidáig lehetetlennek bizonyult közös meghatározást találni a "nyilvános ajánlattétel" kifejezésre és annak alkotóelemeire;
zum gegenwärtigen zeitpunkt ist es nicht möglich, für den begriff "öffentliches angebot" und alle seine bestandteile eine gemeinsame definition festzulegen .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a mi kerületünk négyezer négyszög versztnyi területén, a mi télvizeink, hózivataraink, munkaidőnk mellett lehetetlennek tartom, hogy mindenütt orvosi segélyről gondoskodhassunk.
unser kreis umfaßt viertausend quadratwerst, und bei der beschaffenheit unserer wege zur zeit der schneeschmelze, bei unseren schneestürmen, bei unserer arbeitszeit sehe ich keine möglichkeit, an jeder stelle ärztliche hilfe darzubieten.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
az ilyen egyezmények árstruktúrájában és az általuk érintett termékkínálatban mutatkozó különbségek és változatosság gyakorlatilag lehetetlenné teszi a tartós egyeztetést.
die unterschiede in den preisgefügen und produktangeboten dieser verträge und ihre vielfalt machen eine nachhaltige koordinierung unmöglich.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество: