Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
túlzott mértékű glükokortikoid-kezelés gátolja a hgh növekedésserkentő hatását.
eine übermäßige therapie mit glukokortikoiden wird die wachstumsfördernde wirkung von mwh hemmen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
a nagy adagú glukokortikoid terápia gátolja a humán növekedésihormon növekedésserkentő hatását.
eine übermäßige behandlung mit glukokortikoiden hemmt die wachstumsfördernde wirkung von menschlichem wachstumshormon.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
az adalékanyag típusa fő funkciója szerint (antibiotikum, kokcidiosztatikum, hisztomonosztatikum, növekedésserkentő stb.).
typ des zusatzstoffes gemäß der hauptsächlichen wirkung (antibiotikum, kokzidiostatikum, histomonostatikum, wachstumsförderer usw.).
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
a 2013-as országspecifikus ajánlások több esetben nyomatékosítják egyes növekedésserkentő kiadások megőrzésének és ezzel egyidejűleg a költségvetési célok tiszteletben tartásának szükségességét.
in einer reihe von fällen wird in den länderspezifischen empfehlungen von 2013 die notwendigkeit betont, bestimmte wachstumsfördernde ausgaben beizubehalten, ohne abstriche an den haushaltszielen vorzunehmen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
célja az, hogy innovációbarátabb környezetet alakítson ki európában, és ezáltal biztosítsa azt, hogy az innovatív ötletekből növekedésserkentő és foglalkoztatást generáló termékek és szolgáltatások szülessenek.
ziel ist es, ein innovationsfreundlicheres umfeld in europa zu schaffen und so zu gewährleisten, dass innovative ideen in produkte und dienstleistungen umgesetzt werden, die wachstum und arbeitsplätze schaffen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(15) mivel közösségi szintű cselekvésre van szükség az állattenyésztésben illegálisan használt növekedésserkentő és hozamfokozó anyagok hatékony visszaszorításához valamennyi tagállamban;
(15) damit der mißbräuchlichen verwendung von mitteln zur förderung des wachstums und der produktivität in der tierhaltung in allen mitgliedstaaten wirksam entgegengetreten werden kann, sind maßnahmen auf gemeinschaftsebene erforderlich.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a mai időkben, amikor az állami források szűkösek és növekedésserkentő beruházásokra minden korábbinál nagyobb szükség van, a bizottság úgy határozott, hogy a kohéziós politika területén lényeges változtatásokra tesz javaslatot.
in zeiten knapper öffentlicher gelder und steigenden bedarfs an wachstumsfördernden investitionen schlägt die kommission vor, die kohäsionspolitik tiefgreifend zu verändern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a bizottság a tagállamokkal együttműködésben az időszak egészében nyomon követi az előrehaladást így biztosítva, hogy a programok középpontjában a növekedésserkentő és munkahelyteremtő beruházások maradjanak, összhangban a közösség más fontos prioritásaival, amelyek képesek alkalmazkodni a középtávon európa és régiói előtt álló kihívásokhoz.
die kommission wird gemeinsam mit den mitgliedstaaten während des gesamten zeitraums die fortschritte überwachen, um sicherzustellen, dass die programme auch weiterhin auf wachstums‑ und beschäftigungsfördernde investitionen ausgerichtet sind, mit anderen wichtigen gemeinschaftsprioritäten übereinstimmen und anpassungsfähig sind, damit die mittelfristigen herausforderungen für europa und die europäischen regionen bewältigt werden können.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(15) mivel ahhoz, hogy valamennyi tagállamban eredményesen vegyék fel a harcot a tiltott növekedésserkentő és teljesítményfokozó szerek állattenyésztésben való alkalmazása ellen, a beavatkozást közösségi szinten kell megszervezni;
(15) damit die rechtswidrige verwendung von wachstums- und leistungsförderern in der tierzucht in allen mitgliedstaaten nachhaltig bekämpft werden kann, sind die geplanten maßnahmen auf gemeinschaftsebene durchzuführen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(1) mivel az 1999/301/ek bizottsági határozat [3] előírja 1999. június 15-i hatállyal az amerikai egyesült Államokból érkező vagy onnan származó, emberi fogyasztásra szánt szarvasmarhafélék friss húsa, vágási melléktermékei és belsőségei behozatalának felfüggesztését; mivel addig biztosítani kell, hogy az amerikai egyesült Államokból behozott szarvasmarhafélék friss húsa, vágási melléktermékei és belsőségei ne tartalmazzanak semmiféle növekedésserkentő hormonmaradványt;
in erwägung nachstehender gründe: (1) gemäß der entscheidung 1999/301/eg der kommission(3) sind einfuhren von zum verzehr bestimmtem frischem rindfleisch, einschließlich schlachtnebenerzeugnissen, mit herkunft aus oder ursprung in den vereinigten staaten von amerika mit wirkung vom 15. juni 1999 auszusetzen. bis dahin muß sichergestellt werden, daß aus den vereinigten staaten eingeführtes frisches rindfleisch, einschließlich schlachtnebenerzeugnissen, keine rückstände von wachstumshormonen enthält.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: