Вы искали: satamajäsenvaltion (Венгерский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

German

Информация

Hungarian

satamajäsenvaltion

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Немецкий

Информация

Венгерский

d) saaliin purkaminen tai jälleenlaivaaminen ilman satamajäsenvaltion lupaa.

Немецкий

d) aanvoer- of overladingsactiviteiten verrichten zonder toestemming van de havenlidstaat.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

purkamis- tai jälleenlaivaustoimet voidaan aloittaa vasta kun satamajäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on antanut niihin luvan.

Немецкий

(1) mit der anlandung oder umladung darf erst begonnen werden, wenn die zuständige behörde des hafenmitgliedstaats hierzu die genehmigung erteilt hat.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

jollei elvytyssuunnitelmassa muuta edellytetä, satamajäsenvaltion on tarkastettava vähintään 15 prosenttia tällaisista purkamisista ja jälleenlaivaamisista jokaisena raportointivuonna.

Немецкий

(1) sofern nicht in einem bestandserholungsplan etwas anderes festgelegt ist, kontrolliert der hafenmitgliedstaat in jedem berichtsjahr mindestens 15 % der anlandungen oder umladungen.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

päällikön, joka aikoo saapua nimettyyn satamaan, on annettava satamajäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille saapumista koskeva ilmoitus 63 b artiklan mukaisesti.

Немецкий

een kapitein die voornemens is een aangewezen haven aan te doen, brengt de bevoegde instantie van de havenlidstaat daarvan op de hoogte overeenkomstig de bepalingen van artikel 63 ter.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

jos vahvistusta ei saada 14 vuorokauden kuluessa purkamisesta, satamajäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi takavarikoida kalat ja menetellä niiden suhteen kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

Немецкий

geht die bestätigung nicht binnen 14 tagen nach der anlandung ein, können die zuständigen behörden des hafenmitgliedstaats den fisch beschlagnahmen und darüber nach maßgabe nationaler vorschriften verfügen.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

kunkin satamajäsenvaltion on toteutettava sellaista kalastusalusta koskevia täytäntöönpanotoimenpiteitä, jonka on todettu kyseisen valtion lakien mukaisesti syyllistyneen johonkin 1 kohdassa tarkoitetuista vakavista rikkomuksista.

Немецкий

(2) jeder hafenmitgliedstaat ergreift gegenüber einem fischereifahrzeug, bei dem nach seinem innerstaatlichen recht festgestellt wurde, dass es einen schweren verstoß nach absatz 1 begangen hat, durchsetzungsmaßnahmen.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

satamajäsenvaltion on evättävä pääsy satamiinsa aluksilta, jotka eivät ole antaneet 1 kohdassa tarkoitettua ennakkoilmoitusta satamaan saapumisesta ja joiden osalta 63 c artiklan 1 kohdassa tarkoitettua lippuvaltion vahvistusta ei ole toimitettu.

Немецкий

de havenlidstaat ontzegt de toegang tot zijn havens aan vaartuigen die niet de in lid 1 bedoelde vereiste voorafgaande melding hebben gedaan en waarvoor de in artikel 63 quater, lid 1, bedoelde bevestiging door de vlaggenstaat niet is verstrekt.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, satamajäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia saaliin purkamisen kokonaan tai osittain, vaikkei 1 kohdassa tarkoitettua vahvistusta olisikaan saatu.

Немецкий

(2) abweichend von absatz 1 können die zuständigen behörden des hafenmitgliedstaats vollständige oder teilweise anlandungen genehmigen, auch wenn die in absatz 1 genannte bestätigung noch nicht vorliegt.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, satamajäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia saaliin purkamisen kokonaan tai osittain, vaikkei 1 kohdassa tarkoitettua vahvistusta olisikaan saatu, mutta niiden on tällöin pidettävä kyseiset kalat varastossa omassa valvonnassaan.

Немецкий

in afwijking van lid 1 mogen de bevoegde autoriteiten van de havenlidstaat de aanlanding geheel of gedeeltelijk toestaan zonder de in lid 1 bedoelde bevestiging te hebben ontvangen, op voorwaarde dat de betrokken vis dan onder hun toezicht wordt opgeslagen.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

poiketen siitä, mitä asetuksen (ety) n:o 2847/93 28 e artiklan 1 kohdassa säädetään, tämän asetuksen 62 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen kalastusalusten päälliköiden tai heidän edustajiensa, jotka aikovat saapua satamaan purkamista tai jälleenlaivausta varten, on ilmoitettava siitä tämän asetuksen 63 a artiklassa tarkoitetun satamajäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille viimeistään kolme työpäivää ennen arvioitua saapumisaikaa.

Немецкий

2847/93 brengt de kapitein van een in artikel 62, lid 1, van deze verordening bedoeld vissersvaartuig of diens vertegenwoordiger, die voornemens is een haven aan te doen voor aanvoer of overlading, de in artikel 63 bis van deze verordening bedoelde bevoegde instantie van de havenlidstaat ten minste drie werkdagen vóór de verwachte tijd van aankomst op de hoogte.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,147,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK