Вы искали: tosiasiallisesti (Венгерский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

German

Информация

Hungarian

tosiasiallisesti

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Немецкий

Информация

Венгерский

d) selvitys toteutetaan tosiasiallisesti.

Немецкий

(d) die erhebung wird effizient durchgeführt.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

epäselväksi jää myös, kuinka suuri osa ehdotetuista toimista on tosiasiallisesti toteutettu.

Немецкий

es ist außerdem nicht ersichtlich, in welchem maße die vorgeschlagenen schritte tatsächlich umgesetzt wurden.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

interventiosokeria myyvä jäsenvaltio | tosiasiallisesti myyty määrä (tonnia) |

Немецкий

interventionszucker verkaufender mitgliedstaat | tatsächlich verkaufte menge (in tonnen) |

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

komissio päättelee tämän vuoksi, että tv2:n toteuttamat hinnanalennukset johtivat tosiasiallisesti kokonaistulojen kasvuun.

Немецкий

die kommission folgert daher, dass die preissenkungen bei tv2 einnahmensteigerungen zur folge hatten.

Последнее обновление: 2013-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

oikaisu tehtiin jalostajalle tosiasiallisesti maksetun maksun tai muille otokseen valituille tuottajille näistä toimista aiheutuneiden kustannusten perusteella.

Немецкий

die aanpassing werd verricht aan de hand van de werkelijke vergoeding die aan de verwerkende fabriek werd betaald of aan de hand van de kosten die de andere in de steekproef opgenomen producenten voor die activiteiten hadden gemaakt.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

2.1 mistä toimenpiteistä on päätetty ja mitä toimenpiteitä on jo toteutettu, jotta tuki voidaan välittömästi periä tosiasiallisesti takaisin?

Немецкий

beschrijf nader welke maatregelen al zijn genomen en welke maatregelen zijn gepland om de steun onverwijld en daadwerkelijk terug te vorderen.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

2.1 kuvailkaa yksityiskohtaisesti, millaisia toimenpiteitä on suunniteltu tai jo toteutettu sen varmistamiseksi, että tuki maksetaan nopeasti ja tosiasiallisesti takaisin.

Немецкий

ausführliche beschreibung der geplanten und bereits getroffenen maßnahmen, um die beihilfe sofort und tatsächlich zurückzufordern.

Последнее обновление: 2013-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(2) ilmoittakaa kaikkien seafo-yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvien lajien osalta tosiasiallisesti jälleenlaivattu paino tai määrät.

Немецкий

vermeld het gewicht in kg of de gebruikte eenheid (b.v.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

e) ne asettavat tosiasiallisesti tuottajajäsenten käyttöön tarpeen mukaan teknisiä apuvälineitä tuotteiden keräämiseksi, varastoimiseksi, pakkaamiseksi ja kaupan pitämiseksi;

Немецкий

e) zij zo nodig daadwerkelijk technische hulpmiddelen voor de verzameling, de opslag, de verpakking en de afzet van de producten ter beschikking van hun leden stellen;

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(12) interventiosokerin määrien moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi olisi säädettävä, että jäsenvaltiot antavat komissiolle tiedoksi tosiasiallisesti myydyt ja viedyt määrät.

Немецкий

(12) um eine ordnungsgemäße verwaltung der eingelagerten zuckermengen zu gewährleisten, ist vorzusehen, dass die mitgliedstaaten der kommission die tatsächlich verkauften und ausgeführten mengen mitteilen.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(6) yhteisön rahoitusosuus olisi myönnettävä sillä edellytyksellä, että säädetyt toimet toteutetaan tosiasiallisesti ja että viranomaiset toimittavat kaikki tarpeelliset tiedot säädetyssä määräajassa.

Немецкий

(6) de financiële bijstand van de gemeenschap wordt verleend voor zover de voorgenomen maatregelen daadwerkelijk worden uitgevoerd en op voorwaarde dat de autoriteiten de nodige informatie verstrekken binnen de daarvoor vastgestelde termijnen.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(17) toisen väitteen osalta komissio toteaa, että alustavissa määrityksissä mukaan otetut satunnaiset kustannukset vastaavat yritysten tutkimusajanjaksolla tosiasiallisesti ilmoittamia kustannuksia näiden yritysten rahoituspäätösten perusteella.

Немецкий

(17) in bezug auf die zweite behauptung weist die kommission darauf hin, dass die außerordentlichen kosten, die im rahmen der vorläufigen sachaufklärung berücksichtigt wurden, den von den unternehmen für den uz angegebenen tatsächlichen kosten entsprechen, die auf von ihnen selbst getroffenen finanzentscheidungen beruhten.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

tämän sopimuksen 40 artiklan 4 kohta (vas 75 artiklan 4 kohta) koskee seuraavia monenvälisiä sopimuksia, joiden osapuolia jäsenvaltiot ovat tai joita jäsenvaltiot tosiasiallisesti soveltavat:

Немецкий

in artikel 40, lid 4, van deze overeenkomst [sao artikel 75, lid 4] worden de volgende multilaterale overeenkomsten bedoeld, waarbij de lidstaten partij zijn of die door lidstaten de facto worden toegepast:

Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(110) joitakin rakenneuudistusta koskevissa suuntaviivoissa esitetyistä indikaattoreista ei ole tosiasiallisesti tarkoitettu sovellettavaksi vanhan yrityksen toimintaa jatkaviin yhtiöihin, koska ne on vasta perustettu ja niiden liiketoiminnan aiempaa kehitystä ei voida sen vuoksi tutkia.

Немецкий

(110) tatsächlich sind einige der in den umstruktuierungsleitlinien dargestellten indikatoren nicht für auffanglösungen vorgesehen, da diese neugründungen darstellen, bei denen die geschäftsentwicklung in der vergangenheit nicht geprüft werden kann.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

"jos uudelle tuojalle on myönnetty tuontitodistuksia tämän asetuksen tai asetuksen (ey) n:o 565/2002 mukaisesti edellisen päättyneen tuontikauden aikana, sen on esitettävä todiste siitä, että se on tosiasiallisesti luovuttanut vapaaseen liikkeeseen vähintään 90 prosenttia sille myönnetystä määrästä."

Немецкий

565/2002 erhalten, so erbringt er den nachweis, dass er mindestens 90 % der ihm zugeteilten menge tatsächlich in den verkehr gebracht hat."

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,497,206 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK