Вы искали: égyiptombeliek (Венгерский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

Turkish

Информация

Hungarian

égyiptombeliek

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Турецкий

Информация

Венгерский

És mózes taníttaték az Égyiptombeliek minden bölcseségére; és hatalmas vala beszédben és cselekedetben.

Турецкий

musa, mısırlıların bütün bilim dallarında eğitildi. gerek sözde, gerek eylemde güçlü biri oldu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

És hangos sírásra fakada, úgy hogy meghallák az Égyiptombeliek, és meghallá a faraó háznépe is.

Турецкий

o kadar yüksek sesle ağladı ki, mısırlılar ağlayışını işitti. bu haber firavunun ev halkına da ulaştı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

bosszúsággal illetének pedig minket az Égyiptombeliek, és nyomorgatának minket, és vetének reánk kemény szolgálatot.

Турецкий

mısırlılar bize kötü davranarak baskı yaptılar. bizi ağır işlere zorladılar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az Égyiptombeliek pedig utánok nyomulának és bemenének a faraó minden lovai, szekerei és lovasai a tenger közepébe.

Турецкий

mısırlılar artlarından geliyordu. firavunun bütün atları, savaş arabaları, atlıları denizde onları izliyordu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

fohászkodását is meghallottam az izráel fiainak a miatt, hogy az Égyiptombeliek szolgálatra szorítják õket, megemlékeztem az én szövetségemrõl.

Турецкий

mısırlıların köleleştirdiği İsraillilerin iniltilerini duydum ve antlaşmamı hep andım.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az Égyiptombeliek pedig mindnyájan ássák vala a folyóvíz mellékét vízért, hogy ihassanak; mert nem ihatják vala a folyó vizét.

Турецкий

mısırlılar içecek su bulmak için ırmak kıyısını kazmaya koyuldular. Çünkü ırmağın suyunu içemiyorlardı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az Úr pedig kedvessé tevé a népet az Égyiptombeliek elõtt. a férfiú mózes is igen nagy vala Égyiptom földén a faraó szolgái elõtt és a nép elõtt.

Турецкий

rab İsrail halkının mısırlıların gözünde lütuf bulmasını sağladı. musa da mısırda, firavunun görevlilerinin ve halkın gözünde çok büyüdü.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

És lõn hajnalkor, rátekinte az Úr az Égyiptombeliek táborára a tûz- és felhõ-oszlopból és megzavará az Égyiptombeliek táborát.

Турецкий

sabah nöbetinde rab ateş ve bulut sütunundan mısır ordusuna baktı ve onları şaşkına çevirdi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a mint közeledék a faraó, izráel fiai felemelék szemeiket, és ímé az Égyiptombeliek nyomukban vannak. És nagyon megfélemlének s az Úrhoz kiáltának az izráel fiai.

Турецкий

firavun yaklaşırken, İsrailliler mısırlıların arkalarından geldiğini görünce dehşete kapılarak rabbe feryat ettiler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

megvevé azért józsef egész Égyiptom földét a faraó részére, mert az Égyiptombeliek mind eladák az õ földjöket, mivelhogy erõt vett vala rajtok az éhség. És a föld a faraóé lõn.

Турецкий

böylece yusuf mısırdaki bütün toprakları firavun için satın aldı. mısırlıların hepsi tarlalarını sattılar, çünkü kıtlık onları buna zorluyordu. toprakların tümü firavunun oldu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

És monda jethró: Áldott legyen az Úr, a ki megszabadított titeket az Égyiptombeliek kezébõl és a faraó kezébõl; a ki megszabadította a népet az Égyiptombeliek keze alól.

Турецкий

‹‹sizi mısırlıların ve firavunun elinden kurtaran rabbe övgüler olsun›› dedi, ‹‹halkı mısırın boyunduruğundan o kurtardı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a hal pedig, a mely a folyóvízben vala, meghala, és megbüdösödék a folyóvíz, és nem ihatának az Égyiptombeliek a folyónak vizébõl; és vér vala az egész Égyiptom földén.

Турецкий

irmaktaki balıklar öldü, ırmak kokmaya başladı. mısırlılar ırmağın suyunu içemez oldular. mısırın her yerinde kan vardı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az Égyiptombeliek erõsen rajta valának, hogy a népet mentül hamarább kiküldhessék az országból; mert [azt] mondják vala: mindnyájan meghalunk.

Турецкий

İsraillilerin ülkeyi hemen terk etmesi için mısırlılar diretti. ‹‹yoksa hepimiz öleceğiz!›› diyorlardı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

És elhozák néki külön, azoknak is külön, és az Égyiptombelieknek is, kik vele esznek vala, külön: mert nem ehettek az Égyiptombeliek együtt a héberekkel, mert utálatos az az Égyiptombeliek elõtt.

Турецкий

yusufa ayrı, kardeşlerine ayrı, yusufla yemek yiyen mısırlılara ayrı hizmet edildi. Çünkü mısırlılar İbranilerle birlikte yemek yemez, bunu iğrenç sayarlardı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a bábák pedig mondának a faraónak: mert a héber asszonyok nem olyanok, mint az Égyiptombeliek: mert azok élet-erõsek; minekelõtte a bába hozzájok eljutna, már szûlnek.

Турецкий

ebeler, ‹‹İbrani kadınlar mısırlı kadınlara benzemiyor›› diye yanıtladılar, ‹‹Çok güçlüler. daha ebe gelmeden doğuruyorlar.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,816,381 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK