Вы искали: magánüzemeltető (Венгерский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

French

Информация

Hungarian

magánüzemeltető

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Французский

Информация

Венгерский

a bbned szélessávú magánüzemeltető, a telecom italia egyik leányvállalata.

Французский

filiale de telecom italia, bbned est un exploitant de la large bande privé.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a bsca-éval megegyező körülmények között magánüzemeltető nem adhatott volna ugyanekkora kedvezményeket.

Французский

la commission a conclu qu’aucun opérateur privé, placé dans les mêmes conditions que bsca, n’aurait concédé les mêmes avantages.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

(13) a postai ágazaton belüli foglalkoztatást érintő változások legfontosabb mozgatóereje a technológiai fejlődés és a hatékonyság növelését ösztönző piaci nyomás; a változás fennmaradó mozgatóerői közül a piac megnyitása kisebb befolyást fog gyakorolni. a piac megnyitása hozzá fog járulni a postai piacok teljes kiterjedésének növekedéséhez, és az egyetemes szolgáltatók személyzeti állományának csökkentését, amely az ilyen intézkedéseknek (vagy a velük kapcsolatos várakozásoknak) tudható be, valószínűleg ellensúlyozni fogja a foglalkoztatásnak a magánüzemeltetők és az újonnan belépő piaci szereplők révén megvalósuló bővülése.

Французский

(13) parmi les moteurs de changement ayant une incidence sur l'emploi dans le secteur postal, ce sont le progrès technologique et la pression du marché en faveur d'une plus grande efficacité qui prédominent; l'ouverture du marché n'aura quant à elle qu'un impact moins important. l'ouverture du marché contribuera à l'expansion des marchés postaux, de sorte que les contractions éventuelles de l'effectif des prestataires du service universel dues à ces mesures (ou à leur anticipation) seront vraisemblablement compensées par un accroissement de l'emploi chez les opérateurs privés et les nouveaux arrivants sur le marché.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,427,128 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK