Вы искали: meghosszabbítandó (Венгерский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

French

Информация

Hungarian

meghosszabbítandó

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Французский

Информация

Венгерский

minden állás meghosszabbítandó.

Французский

tous les postes sont à prolonger.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a felváltandó vagy meghosszabbítandó álláshelyek

Французский

postes actuellement alloués à remplacer ou à prolonger

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a jelenleg meghosszabbítandó program irányítására rendelt állások.

Французский

postes actuellement affectés à la gestion du programme à prolonger.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a felváltandó vagy meghosszabbítandó program irányításához jelenleg hozzárendelt álláshelyek

Французский

postes actuellement affectés à la gestion du programme à remplacer ou à prolonger

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a felváltandó vagy meghosszabbítandó program irányításához jelenleg hozzárendelt álláshelyek és külső személyzet

Французский

(postes et personnel externe actuellement affectés à la gestion du programme à remplacer ou à prolonger

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a felváltandó vagy meghosszabbítandó program irányításához jelenleg hozzárendelt álláshelyek (1 ad + 1 ast + 2 end)

Французский

postes actuellement affectés à la gestion du programme à remplacer ou à prolonger (1 ad + 1 ast + 2 end)

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

rendszeresen odaítélt vagy adott időn belül meghosszabbítandó, szolgáltatásnyújtásra vagy árubeszerzésre irányuló szerződés esetén a szerződés értékének kiszámítása a következőképpen történik:

Французский

pour des marchés de services ou de fournitures présentant un caractère de régularité ou destinés à être renouvelés au cours d'une période donnée, est prise pour base:

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

rendszeresen odaítélt vagy adott időn belül meghosszabbítandó, szolgáltatásnyújtásra vagy árubeszerzésre irányuló közbeszerzési szerződés esetében a szerződés becsült értékének kiszámítása a következők valamelyikén alapul:

Французский

pour des marchés de services ou de fournitures présentant un caractère de régularité ou destinés à être renouvelés au cours d'une période donnée, la valeur à prendre comme base pour le calcul de la valeur estimée du marché est:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ezért meghosszabbítandó az az időszak, amelyre ezeket a hajfestékeket felvették a 76/768/egk irányelv iii. mellékletének 2. részébe.

Французский

en conséquence, il convient d’allonger la période pour laquelle ces teintures capillaires ont été inscrites à l’annexe iii, partie 2, de la directive 76/768/cee.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(4) rendszeresen odaítélt vagy adott időn belül meghosszabbítandó, szolgáltatásnyújtásra vagy áru beszerzésére irányuló szerződés esetén a szerződés értékének kiszámítása a következőképpen történik:

Французский

4. pour des marchés de services ou de fournitures présentant un caractère de régularité ou destinés à être renouvelés au cours d'une période donnée, est prise pour base:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

1. a 2. cikk (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:%quot%(2) az engedély jogosultjának kérelmére azoknak az 1162/95/ek*, az 1466/95/ek** és a 174/1999/ek*** bizottsági rendeleteknek megfelelően kiállított exportengedélyek érvényességi időtartama, amelyekre a kérelmet legkésőbb 1999. június 7-ig előterjesztették, és amelyeknek érvényessége 1999. május 31. előtt nem járt le, 1999. november 30-ig meghosszabbítandó.%quot%

Французский

1) À l'article 2, le paragraphe 2 est remplacé par le suivant: "2. À la demande du titulaire, la durée de validité des certificats d'exportation délivrés en application des règlements (ce) no 1162/95(5), (ce) n° 1466/95(6) et (ce) no 174/1999(7), qui avaient été demandés le 7 juin au plus tard et dont la durée de validité n'expirait pas avant le 31 mai 1999, est prolongée jusqu'au 30 novembre 1999."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,682,727 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK