Hai cercato la traduzione di meghosszabbítandó da Ungherese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

French

Informazioni

Hungarian

meghosszabbítandó

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Francese

Informazioni

Ungherese

minden állás meghosszabbítandó.

Francese

tous les postes sont à prolonger.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a felváltandó vagy meghosszabbítandó álláshelyek

Francese

postes actuellement alloués à remplacer ou à prolonger

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a jelenleg meghosszabbítandó program irányítására rendelt állások.

Francese

postes actuellement affectés à la gestion du programme à prolonger.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a felváltandó vagy meghosszabbítandó program irányításához jelenleg hozzárendelt álláshelyek

Francese

postes actuellement affectés à la gestion du programme à remplacer ou à prolonger

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a felváltandó vagy meghosszabbítandó program irányításához jelenleg hozzárendelt álláshelyek és külső személyzet

Francese

(postes et personnel externe actuellement affectés à la gestion du programme à remplacer ou à prolonger

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

a felváltandó vagy meghosszabbítandó program irányításához jelenleg hozzárendelt álláshelyek (1 ad + 1 ast + 2 end)

Francese

postes actuellement affectés à la gestion du programme à remplacer ou à prolonger (1 ad + 1 ast + 2 end)

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

rendszeresen odaítélt vagy adott időn belül meghosszabbítandó, szolgáltatásnyújtásra vagy árubeszerzésre irányuló szerződés esetén a szerződés értékének kiszámítása a következőképpen történik:

Francese

pour des marchés de services ou de fournitures présentant un caractère de régularité ou destinés à être renouvelés au cours d'une période donnée, est prise pour base:

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

rendszeresen odaítélt vagy adott időn belül meghosszabbítandó, szolgáltatásnyújtásra vagy árubeszerzésre irányuló közbeszerzési szerződés esetében a szerződés becsült értékének kiszámítása a következők valamelyikén alapul:

Francese

pour des marchés de services ou de fournitures présentant un caractère de régularité ou destinés à être renouvelés au cours d'une période donnée, la valeur à prendre comme base pour le calcul de la valeur estimée du marché est:

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

ezért meghosszabbítandó az az időszak, amelyre ezeket a hajfestékeket felvették a 76/768/egk irányelv iii. mellékletének 2. részébe.

Francese

en conséquence, il convient d’allonger la période pour laquelle ces teintures capillaires ont été inscrites à l’annexe iii, partie 2, de la directive 76/768/cee.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

(4) rendszeresen odaítélt vagy adott időn belül meghosszabbítandó, szolgáltatásnyújtásra vagy áru beszerzésére irányuló szerződés esetén a szerződés értékének kiszámítása a következőképpen történik:

Francese

4. pour des marchés de services ou de fournitures présentant un caractère de régularité ou destinés à être renouvelés au cours d'une période donnée, est prise pour base:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

1. a 2. cikk (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:%quot%(2) az engedély jogosultjának kérelmére azoknak az 1162/95/ek*, az 1466/95/ek** és a 174/1999/ek*** bizottsági rendeleteknek megfelelően kiállított exportengedélyek érvényességi időtartama, amelyekre a kérelmet legkésőbb 1999. június 7-ig előterjesztették, és amelyeknek érvényessége 1999. május 31. előtt nem járt le, 1999. november 30-ig meghosszabbítandó.%quot%

Francese

1) À l'article 2, le paragraphe 2 est remplacé par le suivant: "2. À la demande du titulaire, la durée de validité des certificats d'exportation délivrés en application des règlements (ce) no 1162/95(5), (ce) n° 1466/95(6) et (ce) no 174/1999(7), qui avaient été demandés le 7 juin au plus tard et dont la durée de validité n'expirait pas avant le 31 mai 1999, est prolongée jusqu'au 30 novembre 1999."

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,470,411 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK