Вы искали: prozatímního (Венгерский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

French

Информация

Hungarian

prozatímního

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Французский

Информация

Венгерский

1.1. právní rámec -procedura%quot%prozatímního mechanismu%quot%

Французский

1.1. právní rámec -procedura "prozatímního mechanismu"

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Венгерский

-následující opatření ve prospěch agrobanky praha, a.s./ge capital bank, a.s., jak byla oznámena Českou republikou v rámci prozatímního mechanismu podle přílohy iv.3 aktu o přistoupení, nejsou použitelná po přistoupení:%quot%záruka pro vkladatele%quot%,%quot%podpora na posílení likvidity%quot%,%quot%neúspěšný pokus navýšit kapitál agb%quot%,%quot%zvýšení kapitálu v gecb%quot%, jakož i%quot%záruky a odškodnění%quot%, která jsou sumarizována formou položek č. a.1-a.18 přílohy 23 k plánu záchrany a restrukturalizace, tj. článku 2.2 (organizace), článku 2.3 (integrované investice a ave leasing), článku 2.4 (souhlasy), článku 2.5 (bez porušování), článku 2.6 (finanční výkazy), článku 2.9 (půjčky), článku 2.10 (nemovitý majetek), článku 2.11 (hmotná aktiva), článku 2.12 (smlouvy), článku 2.13 (dodržování předpisů), článku 2.15 (Úmluvy o oddělení práv), článku 2.16 (zaměstnanci, programy zaměstnaneckých výhod), článku 2.17 (pojištění), článku 2.18 (soudní spory), článku 2.19 (práva k duševnímu vlastnictví), článku 2.21 (vytvoření nové agrobanky a staré agrobanky), článku 2.23 (makléř a zprostředkovatelé), článku 2.7 (Žádná neohlášená pasiva)

Французский

-následující opatení ve prospch agrobanky praha, a.s./ge capital bank, a.s., jak byla oznámena eskou republikou v rámci prozatímního mechanismu podle pílohy iv.3 aktu o pistoupení, nejsou pouitelná po pistoupení: "záruka pro vkladatele", "podpora na posílení likvidity", "neúspný pokus navýit kapitál agb", "zvýení kapitálu v gecb", jako i "záruky a odkodnní", která jsou sumarizována formou poloek. a.1-a.18 pílohy 23 k plánu záchrany a restrukturalizace, tj. lánku 2.2 (organizace), lánku 2.3 (integrované investice a ave leasing), lánku 2.4 (souhlasy), lánku 2.5 (bez poruování), lánku 2.6 (finanní výkazy), lánku 2.9 (pjky), lánku 2.10 (nemovitý majetek), lánku 2.11 (hmotná aktiva), lánku 2.12 (smlouvy), lánku 2.13 (dodrování pedpis), lánku 2.15 (Úmluvy o oddlení práv), lánku 2.16 (zamstnanci, programy zamstnaneckých výhod), lánku 2.17 (pojitní), lánku 2.18 (soudní spory), lánku 2.19 (práva k duevnímu vlastnictví), lánku 2.21 (vytvoení nové agrobanky a staré agrobanky), lánku 2.23 (maklé a zprostedkovatelé), lánku 2.7 (ádná neohláená pasiva)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,996,210 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK