Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mùa gặt đã qua, mùa hạ đã hết, mà chúng ta chưa được cứu rỗi!
umat israel berseru, "musim menuai dan musim kemarau kini sudah lewat, tapi kita belum juga selamat.
Ðến mùa hái trái, người chủ sai đầy tớ đến cùng bọn trồng nho, đặng thâu hoa lợi.
ketika sudah sampai musim petik buah anggur, tuan tanah itu mengirim pelayan-pelayannya kepada penggarap-penggarap kebun itu untuk menerima bagiannya
năm thứ tám, các ngươi sẽ gieo và ăn hoa lợi của mùa màng cũ cho đến mùa màng mới của năm thứ chín.
dan pada waktu kamu menanami ladangmu dalam tahun kedelapan, panen dari tahun keenam masih ada untuk kamu makan. malah persediaan makananmu akan cukup sampai tiba waktunya kamu mengumpulkan hasil tahun itu
Ấy chính ngài theo ý muốn mình, đã dùng lời chân thật sanh chúng ta, hầu cho chúng ta được nên như trái đầu mùa của những vật ngài dựng nên.
atas kemauan-nya sendiri ia menjadikan kita anak-anak-nya melalui sabda-nya yang benar. ia melakukan itu supaya kita mendapat tempat yang utama di antara semua makhluk ciptaan-nya
nếu lửa nổi đốt bụi gai và cháy lan qua lúa đã bó, mùa màng, hay là đồng ruộng, thì kẻ nổi lửa đó phải bồi thường trọn mọi vật đã bị cháy.
siapa yang membuat api di ladangnya sendiri lalu api itu merambat ke ladang orang lain dan membakar habis gandum yang sedang tumbuh atau berkas-berkas gandum yang baru dipotong, maka orang yang menyalakan api itu harus membayar ganti rugi
trong một năm và mấy ngày nữa, các ngươi là kẻ không lo lắng, sẽ đều run rẩy, vì mùa nho sẽ mất, và mùa gặt cũng không có nữa.
sekarang kamu boleh merasa aman, tetapi kira-kira setahun lagi kamu akan putus asa, sebab panenan anggur akan gagal, dan hasil bumi lain juga tak ada
nếu ngươi dùng hoa quả đầu mùa đặng làm của lễ chay tế Ðức giê-hô-va, thì phải bằng gié lúa rang, hột lúa mới tán ra,
apabila kamu mempersembahkan kepada tuhan gandum pertama yang kamu tuai, bawalah gandum baru yang sudah ditumbuk halus atau dipanggang