Вы искали: hoang (Вьетнамский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Vietnamese

French

Информация

Vietnamese

hoang

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Вьетнамский

Французский

Информация

Вьетнамский

hoang mạc

Французский

désert

Последнее обновление: 2012-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

hoang mạc hóa

Французский

désertification

Последнее обновление: 2012-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

hoang tưởng ảo giác

Французский

paranoïaque

Последнее обновление: 2012-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

nầy, nhà các ngươi sẽ bỏ hoang!

Французский

voici, votre maison vous sera laissée déserte;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

vì núi si-ôn đã trở nên hoang vu, chồn cáo đi lại trên đó.

Французский

c`est que la montagne de sion est ravagée, c`est que les renards s`y promènent.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

Ðể mưa xuống đất bỏ hoang, và trên đồng vắng không có người ở;

Французский

pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, sur un désert où il n`y a point d`hommes;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

thành hoang loạn đã đổ nát; nhà cửa đều đóng lại, không ai vào được.

Французский

la ville déserte est en ruines; toutes les maisons sont fermées, on n`y entre plus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

Ðất hoang vu sẽ cầy cấy, dầu mà trước đã hoang vu trước mắt mọi kẻ đi qua.

Французский

la terre dévastée sera cultivée, tandis qu`elle était déserte aux yeux de tous les passants;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

nay có phải là thì giờ các ngươi ở trong nhà có trần ván, khi nhà nầy hoang vu sao?

Французский

est-ce le temps pour vous d`habiter vos demeures lambrissées, quand cette maison est détruite?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

người đã ở những thành bị phá hoại, Ở những nhà bỏ hoang, gần trở nên đổ đống;

Французский

et il habite des villes détruites, des maisons abandonnées, sur le point de tomber en ruines.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

chúng nó sẽ hoang vu ở giữa các nước hoang vu, và các thành của nó sẽ ở giữa các thành tàn phá.

Французский

ils seront dévastés entre les pays dévastés, et ses villes seront entre les villes désertes.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

ta sẽ làm đất nầy ra hoang vu, vì chúng nó đã phạm tội, chúa giê-hô-va phán vậy.

Французский

je ferai du pays un désert, parce qu`ils ont été infidèles, dit le seigneur, l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

cách ít ngày, người em tóm thâu hết, đi phương xa, ở đó, ăn chơi hoang đàng, tiêu sạch gia tài mình.

Французский

peu de jours après, le plus jeune fils, ayant tout ramassé, partit pour un pays éloigné, où il dissipa son bien en vivant dans la débauche.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

các thành nó đã trở nên hoang vu, đất khô, nơi sa mạc, đất không dân ở, không con người nào đi qua.

Французский

ses villes sont ravagées, la terre est aride et déserte; c`est un pays où personne n`habite, où ne passe aucun homme.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

họ sẽ xây lại các nơi hoang vu ngày xưa, dựng lại các nơi hủy hoại lúc trước, lập lại thành bị hủy phá, là những nơi đổ nát lâu đời.

Французский

ils rebâtiront sur d`anciennes ruines, ils relèveront d`antiques décombres, ils renouvelleront des villes ravagées, dévastées depuis longtemps.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

vuhung@ fedu. uec. ac. jp, vuhung@ kde. org, hieu. d. hoang@ gmail. com

Французский

caulier. gilles@free. fr, jcornavin@laposte. net, cousin@kde. org, kde@macolu. org, johann. schaeffer@gmail. com

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

bàn thờ các ngươi sẽ bị phá hoang, tượng mặt trời các ngươi sẽ bị bẻ gãy; ta sẽ ném bỏ những kẻ bị giết của các ngươi trước mặt thần tượng các ngươi.

Французский

vos autels seront dévastés, vos statues du soleil seront brisées, et je ferai tomber vos morts devant vos idoles.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

ta sẽ làm cho mầy ra hoang vu đời đời; các thành mầy sẽ không có dân ở nữa, và bay sẽ biết ta là Ðức giê-hô-va.

Французский

je ferai de toi des solitudes éternelles, tes villes ne seront plus habitées, et vous saurez que je suis l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

nầy, có tiếng đồn ra; có sự ồn ào lớn đến từ miền phương bắc, đặng làm cho các thành của giu-đa nên hoang vu, nên hang chó rừng.

Французский

voici, une rumeur se fait entendre; c`est un grand tumulte qui vient du septentrion, pour réduire les villes de juda en un désert, en un repaire de chacals. -

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Вьетнамский

trong sách thi thiên cũng có chép rằng: nguyền cho chỗ ở nó trở nên hoang loạn, chớ có ai ở đó; lại rằng: nguyền cho có một người khác nhận lấy chức nó.

Французский

or, il est écrit dans le livre des psaumes: que sa demeure devienne déserte, et que personne ne l`habite! et: qu`un autre prenne sa charge!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,050,316 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK