Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
als hij later groot is
when he grows up
Последнее обновление: 2017-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als ik later groot ben, wil ik koning worden.
when i grow up, i want to be a king.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als ik later groot ben, word ik piloot. en wat wil jij worden?
when i grow up, i'll be a pilot. and what will you be?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als ik groot ben, wil ik graag banketbakker worden.
when i grow up i'd like to be a confectioner.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als ik later kinderen heb, zal ik één
when i ever will have children, i promise that there is one thing i will never do: to
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als ik groot ben, wordt ik clown in een paardenspel."
i'm going to be a clown in a circus when i grow up."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wat wil ik later worden.
what will i be when i grow up.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hier zal ik later nog op terugkomen.
i will come back to them shortly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
natasha: later, dat doe ik later.
natasha: later, i'll do that later.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
op de resolutie moet ik later nog terugkomen.
i will have to make further remarks on the resolution.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ik heb een theorie die ik later kan uitleggen.
i have a theory i can explain later.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
een echte stok krijg ik pas als ik groot ben, en die moet ik dan ook nog leren gebruiken.
finally, they will have to wait until i'm all grown up to give me a real stick and for me to know how to use it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en misschien zal ik later een serieuzere poging doen.
and perhaps i will give it a more serious attempt later on.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de beste resultaten heb ik later behaald met importdieren.
i had the best results with the pairs i got from import.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en juist toen ik dat dacht, keek hij naar me op en zei hij: "als ik later groot ben kan ik dit dus aan mijn kinderen laten zien?"
and just as i was having that thought, he looked up at me and said, "so that when i grow up, i can show this to my kids?"
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
over de stand van dit proces kom ik later te spreken.
i shall report on that process later on.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik later ook gekeken naar een rapport van de reclassering afdeling.
i also later looked at a report from the probation department.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarom heb ik ook twee amendementen voorbereid die ik later zal toelichten.
for this reason, i have also drafted two amendments that i will proceed to present.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
dingen die me persoonlijk niet duidelijk zijn zal ik later aan u voorleggen.
personal matters not clear to me i will submit to you later.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
genaamd maya tempels die ik later in de tekst terug zullen keren.
called maya temples which i will return to later in the text.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: