Вы искали: bedwongen (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

bedwongen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

vrouwen moeten bedwongen worden

Английский

should be subdued

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de ziekte is daarom nog niet bedwongen.

Английский

the disease is therefore not yet contained.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de ziekten worden bedwongen, en zo armoede.

Английский

disease would be conquered, and so would poverty.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hij heeft ze allemaal bedwongen. vrees niet!

Английский

he has conquered them all. do not be afraid! how wonderful it will be at his return when he appears and calls out to us: “it is i! do not be afraid!”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik bemerkte in de woorden een kwalijk bedwongen toorn.

Английский

i detected a controlled irritation in these words.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het was het laatste van alle state highpoints dat bedwongen werd.

Английский

granite peak’s first ascent was made by elers koch, james c. whitham and r.t. ferguson on august 29, 1923 after several failed attempts by others.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

stap voor stap bedwongen we de natuur en gaven we vorm aan ons lot.

Английский

one step a time, we harnessed nature and shaped our destiny.

Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de ara is de enige rivier in de streek die nog niet bedwongen is.

Английский

this river is the only one in the region without any dam curbing its freedom.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zodra de brand is bedwongen,dient een laag schuim te worden gespoten

Английский

foam carpet

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Голландский

als je geest rechtschapen is, zullen allerlei soorten kwaad bedwongen worden.

Английский

if your mind is righteous, all kinds of evil things will be suppressed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

er moeten structurele hervormingen plaatsvinden en corporatieve en protectionistische neigingen moeten bedwongen worden.

Английский

structural reforms still need to be carried out; corporate and protectionist reflexes still need to be surmounted.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het feit of de uitbraak of uitbraken binnen een beperkte tijdspanne met succes is/zijn bedwongen.

Английский

whether the outbreak or outbreaks are successfully eradicated within a limited period of time.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

een monetair beleid voeren dat leidt tot effectieve en blijvende prijsstabiliteit zodat de inflatieverwachtingen worden teruggebracht en bedwongen.

Английский

pursue a monetary policy conducive to the objective of achieving and maintaining price stability to reduce and anchor inflation expectations.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de berg is niet alleen van overal zichtbaar, maar kan ook gemakkelijk bedwongen worden met de salamander, de schneebergbahn.

Английский

the mountain is not only visible everywhere, but can easily be mastered with the "salamander", the schneebergbahn.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

hoewel de crisis slechts gedeeltelijk is bedwongen, begint nu een nieuwe fase van stimulering van duurzame groei en nieuwe banen.

Английский

he states that although the crisis has been partially contained, we are now about to begin a new phase of boosting sustainable growth and job creation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

ook moet de samenwerking tussen de lidstaten, de commissie en de wereldgezondheidsorganisatie worden voortgezet opdat sars kan worden ingedamd en uiteindelijk bedwongen.

Английский

cooperation between the member states, the commission and the world health organisation also needs to continue in order to contain and eventually stop the spread of this atypical pneumonia.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

we zullen zo dadelijk over irak debatteren en over het sneven van de benadering die ervan uitgaat dat internationale crises en conflicten door preventieve aanvallen kunnen worden bedwongen.

Английский

we will shortly be discussing iraq and the failure of the approach according to which international crises and conflicts can be resolved by pre-emptive strikes.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

we reisden hoog in de potomo, en terwijl we de heuvels bedwongen, realiseerden we ons dat de mannen elke bult in het landschap interpreteerden in termen van hun intense religiositeit.

Английский

we traveled high into the paramo, and as we crested the hills, we realized that the men were interpreting every single bump on the landscape in terms of their own intense religiosity.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in europa hebben we het nationalisme bedwongen, maar de arabische wereld verkeert in een andere culturele dimensie, en nationalistische gevoelens, nationale trots en confrontaties kunnen zonodig een bepaalde functie hebben.

Английский

we europeans have overcome it, but the arab world is in a different cultural dimension, and nationalist sentiment, pride and confrontation, where necessary, make sense.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de doeltreffendheid en impact van alle vormen van steun (van projectsteun tot begrotingssteun) kunnen worden aangetast door een aantal risico's die bedwongen moeten worden.

Английский

the efficiency and impact of all forms of aid (from project aid to budget support) may be undermined by a number of risks that must be mitigated.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,701,263 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK