Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ook de kredietstromen zijn beperkt gebleven.
also, credit flows have remained subdued.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de dagelijkse rusttijd is godzijdank beperkt gebleven tot 11 uur.
thank god, the daily rest period remained restricted to 11 hours.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
het optreden van de gemeenschap is tot op heden beperkt gebleven.
community action to date has been limited.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het effect van de recessie op de werkgelegenheid is vrij beperkt gebleven.
the impact of the recession on employment was relatively contained.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tegelijkertijd zijn de loonstijgingen gedurende de afgelopen kwartalen beperkt gebleven;
at the same time, wage increases have remained contained over recent quarters;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
de structurele hervormingsinspanningen op de productmarkt zijn in het algemeen beperkt gebleven.
in general, structural reform efforts on product market has been limited.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de verschuiving van passieve naar actieve maatregelen is echter vrij beperkt gebleven.
however, so far the shift from passive to active measures has been fairly limited.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
volgens assogestioni zijn de fiscale kosten van de regeling in 2004 beperkt gebleven.
assogestioni indicated that the tax cost of the scheme in 2004 was minimal.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
als gevolg van deze complexe situatie is de europese samenwerking tot dusver beperkt gebleven.
as a result of these complexities european co-operation has so far been limited.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het effect van comenius en grundtvig is echter meer tot het lokale niveau beperkt gebleven.
however, the impact of comenius and grundtvig remained more local.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de vooruitgang bij de feitelijke toepassing van economische instrumenten is tot dusver echter beperkt gebleven.
however, progress in the actual application of economic instruments remains limited so far.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tegen deze achtergrond is de toename van de loonsom per werknemer de laatste jaren beperkt gebleven.
against this background, growth in compensation per employee has been restrained in recent years.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
(10) recente inspanningen om de belastingdruk op productiefactoren te verlichten, zijn vrij beperkt gebleven.
(10) recent action to alleviate taxation on the factors of production has been somewhat limited.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
anders dan bij goederen en ict is de ontwikkeling van normen voor diensten vooral in de eu beperkt gebleven.
unlike goods and ict, the development of services standards has been limited especially at the eu level.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.4 de bedoelingen zijn weliswaar lovenswaardig, maar de vorderingen zijn de afgelopen jaren eerder beperkt gebleven.
3.4 although the intentions are laudable, the progress made in recent years has been rather limited.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hoewel het virus ook is aangetroffen in andere soorten, is de ziekte zelf tot nu toe beperkt gebleven tot zalm.
although the virus has been found in other species, the disease itself is so far confined to salmon.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
overeenkomstig hetgeen in kopenhagen is besloten, zijn de betalingskredieten voor de nieuwe lidstaten in 2004 beperkt gebleven tot de voorschotten.
as was decided in copenhagen, payment appropriations for the new member states in 2004 have been confined to advances.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
anderzijds is de onderliggende inflatoire druk vrij beperkt gebleven en zijn de loonstijgingen gedurende de afgelopen kwartalen gemiddeld gematigd gebleven.
on the other hand, underlying inflationary pressure has been rather contained and, on average, wage increases have remained moderate over recent quarters.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
tegen deze achtergrond is de opwaartse druk op de loonsom per werknemer beperkt gebleven, hoewel zich nog aanzienlijke stijgingen hebben voorgedaan.
against this background, upward pressures on compensation per employee have been restrained although increases have still been considerable.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
(2) de opgekochte hoeveelheden per soortengroep zijn sinds de inwerkingtreding van de regeling voor het oogstjaar 1999 vrij beperkt gebleven.
(2) since the measure entered into force for the 1999 harvest, only insignificant quantities have been bought back for each group of varieties.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: