Вы искали: bijeengehouden (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

bijeengehouden

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

het land wordt bijeengehouden door bier en chocolade.

Английский

the country remains united by beer and chocolate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de lagen worden bijeengehouden door decoratief stiksel.

Английский

the layers are held together by decorative stitching.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

waar mogelijk dienen gezinnen en families bijeengehouden te worden.

Английский

family unity should be maintained wherever possible.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

met een ander middel dan tabak bijeengehouden bundels in homogene voorlopige balen

Английский

in uniform temporary bales containing hands tied with non- tobacco material

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de gebruiken zijn de draad van continuïteit geweest die de beschaving heeft bijeengehouden.

Английский

custom has been the thread of continuity which has held civilization together.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

waakzaamheid van de commissie en een gedeeld verantwoordelijkheidsbesef van de lidstaten heeft de eu bijeengehouden.

Английский

the commission's vigilance and a shared sense of responsibility among member states have prevented a drift towards disintegration.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

met een ander middel dan tabak bijeengehouden bundels in homogene voorlopige balen vochtgehalte :

Английский

in uniform temporary bales containing hands tied with non- tobacco material moisture:

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het leger vormt geen eenheid en haar tegenstrijdige elementen worden door de disciplinaire dwang bijeengehouden.

Английский

the army is heterogeneous, and its antagonistic elements are held together by the terror of discipline.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als mensen eenmaal bijeengehouden worden in functie tot de ziel, kan men spreken van een succesvolle onderneming.

Английский

once people are kept together in function to the soul, one can speak of a successful enterprise.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

politici die zichzelf respecteren, willen een maatschappij die onder andere bijeengehouden wordt door de zorg voor de naaste.

Английский

self-respecting politicians want a society which survives, amongst other things, by loving its neighbour.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de documenten mogen niet worden ingebonden of met andere middelen zoals lijm, nietjes, enz. worden bijeengehouden.

Английский

documents must not be bound together or fixed to each other by any other means (e.g. glued or stapled).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de mobilisatie van zulke enorme groepen heeft grote voordelen: zij worden zo bijeengehouden voor lange perioden van effectief dienstbetoon.

Английский

there is a great advantage in the mobilization of such enormous groups; they are thus kept together for long periods of effective service.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

beide helften worden bijeengehouden door een integrale scharnierende naad in de bodem en door twee veiligheidsknipsluitingen aan beide uiteinden, waardoor het artikel niet onmiddellijk helemaal kan worden geopend.

Английский

the two halves are held together by an integral hinged seam across the bottom and by two security snap closures at its opposite ends, which stop the article from opening immediately all the way.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de klassenbeweging baseert zich op haar rol in de klassenstrijd; de sekte baseert zich op, en wordt bijeengehouden door, haar specifieke ideeën of programma.

Английский

the class movement is based on, and cemented by, its role in the class struggle; the sect is based on, and cemented by, its special ideas or program.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een unie waarvan de lidstaten, verenigd door gemeenschappelijk beleid en door krachtige instellingen bijeengehouden, in staat blijven om hun uiteenlopende opvattingen te overwinnen om aan de verwachtingen van hun volkeren te voldoen.

Английский

it is the convention's job to visualise the european union of tomorrow — a union in which the member states, united by common policies and brought together under strong institutions, will remain capable of overcoming their differences to meet the expectations of their peoples.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dag in dag uit waren zij bezig met hun gewone werk, en avond na avond zaten zij aan de voeten van jezus. ze werden bijeengehouden door zijn onvergelijkelijke persoonlijkheid en door de genadige woorden die hij avond na avond tot hen sprak.

Английский

day by day they went about their ordinary work, while night after night they sat at jesus’ feet. and they were held together by his matchless personality and by the gracious words which he spoke to them evening upon evening.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de toetreding van turkije zou de aard van de unie als een open en tolerante samenleving bevestigen, die kracht put uit haar verscheidenheid en bijeengehouden wordt door gedeelde waarden als vrijheid, democratie, rechtsstaat en het eerbiedigen van de mensenrechten.

Английский

turkey’s accession would confirm the nature of the european union as an open, tolerant society that draws strength from its diversity and is bound together by shared values of freedom, democracy, the rule of law and respect for human rights.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de ppe-de-fractie is erin geslaagd een grote coalitie te smeden van pro-europeanen en anti-europeanen, losjes bijeengehouden door enige conservatieve waarden.

Английский

the group of the european people’s party (christian democrats) and european democrats has succeeded in building a broad coalition of pro-europeans and anti-europeans, loosely held together by a few conservative values.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

van roemenië, het elfde of twaalfde land op de lijst van kandidaat-lidstaten, weet ik uit eigen ervaring dat het land enkel en alleen nog bijeengehouden wordt door de gedachte aan het licht aan het eind van de tunnel, de hoop in de toekomst te kunnen toetreden tot de europese unie, de rijke westerburen, en deel uit te maken van een groep welvarende landen.

Английский

i know from my experience of romania - which is 11th or 12th in the list of countries waiting to join the eu - that the one thing that holds that country together is the light at the end of the tunnel, the hope that it will be able to join the european union, its rich neighbours, in a prosperous club.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,608,257 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK