Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de sovjets bleven achter bij de bedrijfscommissies.
the soviets lagged behind the shop committees.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de financiële resultaten bleven achter bij de verwachtingen.
star air and the corporate jet were kept out of the deal.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
een project ligt achter op schema.
a project is behind schedule.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
laat een reactie achter op deze pagina.
leave a message on this page.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deze keer met drie boten, er bleven een aantal mensen achter op het strand.
this time with three boats, there remained a number of people at the beach.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wij lopen een beetje achter op het tijdschema.
we are running a little late.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
achter op een galerij, ligt er nog een winkelruimte.
there is a further store room in the back on a gallery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wij liggen nu al ver achter op andere landen.
we are already lagging far behind other countries.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de installatiecode vindt u achter op de gedrukte handleiding.
the registration code is on the back of the manual.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3.5 europa loopt nog steeds achter op amerika.
3.5 compared to the us, europe is still dragging its feet.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom lopen ze achter op het schema van de expeditie.
they are therefore late on the expedition's schedule.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
niet aan het slapen (%d seconden achter op schema)\n
not sleeping (%d seconds behind schedule)\n
Последнее обновление: 2012-03-13
Частота использования: 1
Качество:
de enige bescherming was een .50 machinegeweer achter op de koepel.
the only protection was the .50 machinegun at the rear of the turret.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
europa loopt echter nog steeds achter op de vs en japan.
however, the eu still continues to lag behind the us and japan.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
onze investeringen blijven achter op die van de verenigde staten en japan.
our investment programme is lagging behind both the united states and japan.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als bartlebooth in 1975 sterft loopt hij zestien maanden achter op zijn plan.
"life a user's manual (the original title is la vie mode d'emploi") is georges perec's most famous novel, published in 1978, first translated into english by david bellos in 1987.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in dit opzicht liggen we achter op landen met een beter draaiende economie.
we are lagging behind countries whose economies are efficient in this regard.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de outputs en resultaten lagen aanzienlijk achter op het schema, soms wel twee jaar.
outputs and results lagged considerably behind schedule, sometimes by up to two years.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de capaciteiten om nieuwe producten te ontwerpen, liggen achter op de technologische vooruitgang.
the capabilities to design new products are lagging behind the technological progress.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we liggen in dat opzicht zeker niet achter op engeland respectievelijk groot-brittannië.
we certainly do not lag behind england, or great britain, in that area.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: