Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
blijk geven van goede trouw
to vindicate one's good faith
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
we moeten blijk geven van solidariteit.
we must demonstrate solidarity.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we konden blijk geven van onze betrokkenheid.
we were able to present our commitments.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
duitsland verbindt zich ervoor zorg te dragen:
germany undertakes to ensure that:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
blijk geven van taalvaardigheid overeenkomstig fcl.055;”
demonstrate that he/she has acquired language proficiency in accordance with fcl.055;’
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
zorg te dragen voor de werking van het wisselkoersmechanisme;
monitor the functioning of the exchange-rate mechanism;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество:
u dient zorg te dragen voor een goede reisverzekering.
you are responsible for your own suitable travel insurance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het comité verzoekt de commissie hiervoor zorg te dragen.
the committee asks the commission to give closer consideration to whether this is feasible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de koper is verplicht bij terugzending zorg te dragen voor:
where products are returned, the purchaser shall be responsible for:
Последнее обновление: 2011-02-24
Частота использования: 1
Качество:
laten wij dus blijk geven van ambitie, van veel ambitie.
hence, let us have real ambition.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
laten we dus vooral geen blijk geven van politieke hypocrisie.
let us leave aside such political hypocrisy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor zorg te dragen dat
member states shall take the necessary measures to ensure that:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ben ik niet in staat om zorg te dragen voor diegenen die mij toebehoren?
do you not know that i know in advance that that alarm would be off? am i not able to take care of those who belong to me? yes, it is good that you are up.
er is sprake van een gezamenlijke huishouding als twee personen hun hoofdverblijf in dezelfde woning hebben en zij blijk geven zorg te dragen voor elkaar door middel van het leveren van een bijdrage in de kosten van de huishouding dan wel anderszins.
a shared household means that two persons together provide for their home, and that each contributes towards the household costs or makes other provision for their subsistence costs. for lithuania tick if the claimant is de jure spouse.
zullen we in staat blijken zorg te dragen voor het milieu, de ruimtelijke ordening en de sociale aspecten van dit beleid?
how, then, will we effectively be able to continue to carry out ecoconditionality, land-use planning, and address social issues?