Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3.5 uitputting van brandstofvoorraden.
3.5 duration of fuel reserves.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
brandstofvoorraden in openbare thermische centrales
fuel stocks in public thermal power stations
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ooit zullen de brandstofvoorraden zijn uitgeput.
the fuel will run out one day.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de brandstofvoorraden zijn chronologisch gezien onbeperkt beschikbaar.
there is, for instance, an infinite supply of fuel resources for the foreseeable future.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
brandstofvoorraden in centrales die opwekking als hoofdactiviteit hebben
fuel stocks in main activity producers
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
brandstofvoorraden mondiaal aanwezig, toereikend voor zeer lange perioden29;
fuel stocks available worldwide and far exceeding requirements over the foreseeable timeframe31;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
verwacht wordt dat de eigen fossiele brandstofvoorraden snel zullen slinken.
in the future, domestic fossil fuel resources are likely to decline quite sharply.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de brandstofvoorraden deuterium en lithium zijn chronologisch gezien onbeperkt beschikbaar;
there is an infinite supply of deuterium and lithium as fuel resources for the foreseeable future.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de brandstofvoorraden deuterium en lithium zijn door de tijden heen onbeperkt beschikbaar;
there is an infinite supply of deuterium and lithium as fuel resources for the foreseeable future.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
naar verwachting zijn binnen enkele decennia de fossiele brandstofvoorraden voor het belangrijkste deel uitgeput.
the fossil fuels are expected to have been exhausted within a few decades.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in de overgang naar een waterstofeconomie kunnen brandstofcellen zorgen voor een duurzame energievoorziening ter vervanging van de snel slinkende fossiele brandstofvoorraden.
in the transition to a hydrogen economy, fuel cells could provide the planet with a sustainable energy supply to replace rapidly diminishing fossil fuels.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de exploitant stelt een procedure vast om te garanderen dat tijdens de vlucht brandstofcontroles worden uitgevoerd en de brandstofvoorraden worden beheerd.
an operator shall establish a procedure to ensure that in-flight fuel checks and fuel management are carried out.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de exploitant dient een procedure vast te stellen om ervoor te zorgen dat tijdens de vlucht brandstofcontroles worden uitgevoerd en de brandstofvoorraden worden beheerd.
the operator shall establish a procedure to ensure that in-flight fuel checks and fuel management are carried out.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de exploitant dient een procedure vast te stellen om ervoor te zorgen dat tijdens de vlucht brandstofcontroles worden uitgevoerd en de brandstofvoorraden worden beheerd volgens de volgende criteria.
the operator shall establish a procedure to ensure that in-flight fuel checks and fuel management are carried out according to the following criteria.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de eerste is het gebruik door rusland van brandstofvoorraden als hefboom om politieke invloed uit te oefenen, zowel op de eu-lidstaten als op andere landen.
the first is russia’s use of fuel supplies as levers of political influence, both on the eu member states, and on other countries.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
onze financiële injectie van 200 miljoen euro is in de afgelopen maand besteed.met behulp van dit geld werd servië voorzien van grote brandstofvoorraden en andere spullen waaraan dringend behoefte was, zoals voedsel en medicijnen, om de bevolking door de winter heen te helpen.
our eur 200m emergency package has been under way for the last month, delivering huge quantities of fuel and other urgent supplies like medicines and food, to help serbia to get through the winter.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
2.8 met betrekking tot de energie die lidstaten produceren als graadmeter van energiezekerheid: er zou een prestatie-indicator moeten komen die recht doet aan het belang dat het aanhouden van brandstofvoorraden voor de energiezekerheid heeft.
2.8 concerning the shares of indigenous energy in member states as a measure of energy security, a performance indicator is proposed which includes the security benefit of holding fuel stocks.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zelfs als alle brandstofvoorraden zoals olie, gas, kolen en hout zo efficiënt mogelijk zouden worden verbrand, zal de hoeveelheid energie die daarmee ontstaat niet groter zijn dan de hoeveelheid zonne-energie die de aarde in slechts vier dagen bereikt.
even if all the supplies of fuels such as oil, gas, coal and wood could be burnt as efficiently as possible, the amount of energy obtained would only be equal to the amount of solar energy reaching the earth in barely four days.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: