Вы искали: illos (Латинский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Albanian

Информация

Latin

illos

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Албанский

Информация

Латинский

qui ait eis adferte illos mihi hu

Албанский

dhe ai u tha: ''m'i sillni këtu''.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait ad illos parabolam istam dicen

Албанский

atëherë ai u tha këtë shëmbëlltyrë:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho

Албанский

atëherë ai i porositi rreptë dhe i urdhëroi të mos i tregojnë kurrkujt,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quibus cum narrasset omnia misit illos in ioppe

Албанский

u tregoi çdo gjë dhe i nisi për në jope.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et congregavit illos in locum qui vocatur hebraice hermagedo

Албанский

dhe i mblodhën në një vend që hebraisht quhet ''armagedon''.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aemulantur vos non bene sed excludere vos volunt ut illos aemulemin

Албанский

mirë është të jesh gjithnjë i zellshëm për të mirë, dhe jo vetëm kur ndodhem midis jush.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eoru

Албанский

dhe ai nuk bëri asnjë dallim midis nesh dhe atyre, duke i pastruar zemrat e tyre me anë të besimit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit autem ad illos quomodo dicunt christum filium david ess

Албанский

dhe ai i tha atyre: ''vallë, si thonë se krishti është bir i davidit?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cibavit illos ex adipe frumenti et de petra melle saturavit illo

Албанский

dora jote qoftë mbi njeriun e të djathtë tënde, mbi njeriun që ti e ke bërë të fortë për ty.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

testimonium hoc verum est quam ob causam increpa illos dure ut sani sint in fid

Албанский

pa u vënë vesh përrallave të judenjve dhe urdhërimeve të njerëzve që largohen nga e vërteta.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu

Албанский

kur dëgjuan se u fliste atyre në gjuhën hebraike, heshtën edhe më shumë. pastaj ai tha:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestri

Албанский

atëherë ai nisi të thotë: ''sot ky shkrim u përmbush në veshët tuaja''.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

admone illos principibus et potestatibus subditos esse dicto oboedire ad omne opus bonum paratos ess

Албанский

të mos flasin keq për asnjeri, të jenë paqësorë dhe të butë, duke treguar mirësjellje të madhe kundrejt të gjithë njerëzve.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

altera autem die introivit caesaream cornelius vero expectabat illos convocatis cognatis suis et necessariis amici

Албанский

një ditë më pas hynë në cezare. por korneli po i priste dhe kishte mbledhur farefisin e tij dhe miqtë e tij të ngushtë.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder

Албанский

pastaj jezusi u tha atyre: ''unë po ju pyes: a është e lejueshme, të shtunave, të bësh mirë apo keq, të shpëtosh një njeri apo ta vrasësh?''.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

crescebat autem cotidie fames in omni terra aperuitque ioseph universa horrea et vendebat aegyptiis nam et illos oppresserat fame

Албанский

zija ishte përhapur mbi sipërfaqen e tërë vendit dhe jozefi i hapi tërë depot dhe u shiti grurë egjiptasve. por zija u bë më e rëndë në vendin e egjiptit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeati

Албанский

dhe u tha atyre: ''mos merrni asgjë për rrugë: as shkop, as trastë, as bukë, as para dhe asnjë prej jush të mos ketë dy tunika me vete.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,043,651 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK