Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij geloven, zeggen christenen in het credo, in de verrijzenis van het lichaam.
we believe, the christians say in the credo, in the resurrection of the flesh.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vere dignum et iustum est,invisíbilem deum patrem omnipoténtemfiliúmque eius unigénitum,dóminum nostrum iesum christum,toto cordis ac mentis afféctu et vocis ministério personáre.
vere dignum et iustum est,invisíbilem deum patrem omnipoténtemfiliúmque eius unigénitum,dóminum nostrum iesum christum,toto cordis ac mentis afféctu et vocis ministério personáre.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
=== credo ===in 2004 componeerde hij "credo", een vijfdelig klassiek stuk voor groot orkest en koor.
in 2004 he composed "credo", a five-part classical piece for full orchestra and choir.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
:et in unum dominum iesum christum, filium dei unigenitum,:et ex patre natum ante omnia saecula.
":"et in unum dóminum iesum christum, fílium dei unigénitum, et ex patre natum, ante ómnia sæcula.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
als de vrijhandel niet zoveel persoonlijke, industriële en sociale drama's zou veroorzaken, zou het verslag van de heer kittelmann een glimlach op ons gezicht kunnen toveren, aangezien het overkomt als een geloofsdaad, een credo, in plaats van als een echt politiek verslag.
but for the fact that world free trade is causing so many personal, industrial and social tragedies in the european union, mr kittelmann's report might raise a smile, because it seems more like an act of faith, a creed, than a real political report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wat wilt u, gegeven het feit dat het huidige credo in de lidstaten luidt "bezuinigen, bezuinigen, bezuinigen” en niet "investeren, investeren, investeren in mensen”, tegen deze lidstaten ondernemen?
given that, at the moment, the mood music in the member states is 'cut, cut, cut', and not 'invest, invest, invest in people', what do you intend to do to these member states?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.