Вы искали: de gerezen problemen (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

de gerezen problemen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

in de overige 36 gevallen rechtvaardigden de gerezen problemen een onderzoek ten gronde.

Английский

the remainder (36) warranted in depth scrutiny because of the problems they raised.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de landen zullen zich dan kunnen concentreren op het oplossen van de gerezen problemen.

Английский

this will offer the countries the chance to focus on overcoming the problems which have arisen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

met andere woorden, wie is er in eerste instantie verantwoordelijk voor de gerezen problemen.

Английский

in other words, the question is who first caused the problems.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

in tegenstelling tot waar deze in het verleden resulteerden in een agressievere en gewelddadige reactie op de gerezen problemen.

Английский

whereas in the past they have resulted in a more aggressive and violent response to problems encountered.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een aantal artikelen zijn toegevoegd om enkele van de tijdens de werkzaamheden betreffende de insolventieverordening gerezen problemen te regelen.

Английский

additional articles have been included to address some of the concerns that surfaced during the work on the insolvency regulation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ziet de commissie mogelijkheden om de gerezen problemen met israël binnen een redelijke termijn tot een oplossing te brengen?

Английский

does the commission envisage possibilities for resolving the problems that have arisen with israel within a reasonable time?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

evenmin kunnen we naïef zijn en geloven dat basel i, basel ii en solvabiliteit ii de gerezen problemen zullen oplossen.

Английский

neither can we be naive and believe that basel i, basel ii and solvency ii will solve the problems that have occurred.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de inhoud ervan wordt op gezette tijden geëvalueerd en herzien in het licht van de gemaakte vorderingen of eventueel gerezen problemen.

Английский

its content is reviewed and revised at regular intervals in the light of progress achieved or problems which might have occurred.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het akkoord dat onlangs bereikt is en het vrijgeven van de goederen die werden tegengehouden, kan geen definitieve oplossing zijn voor de gerezen problemen.

Английский

the agreement that has just been reached and the unblocking of the blocked goods cannot constitute a definitive solution to the problems that have emerged.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

informatie over de structuur en het functioneren van de productcontactpunten (personeelsbezetting, aantal en aard van de informatieaanvragen, gerezen problemen enz.);

Английский

information on the structure and functioning of the product contact points (the staffing, number and nature of inquiries, problems encountered, etc.);

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de uitslag van de verkiezingen beantwoordde voor zijn partij echter niet aan de gerezen verwachtingen.

Английский

but we are not on the left and we are not on the right.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarom wilde ik met mijn verslag bijdragen aan het bieden van antwoorden op de gerezen vragen.

Английский

that is why i wanted my report to contribute to finding answers to the questions raised.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

deze maatregelen mogen niet verder reiken dan strikt noodzakelijk is om de gerezen moeilijkheden te ondervangen .

Английский

these measures shall not exceed the limits of what is strictly necessary to remedy the difficulties that have arisen .

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de gerezen problemen zijn niet zozeer het resultaat van de onvolkomenheden van die akkoorden als wel het resultaat van het feit dat de partijen gefaald hebben om alle onderdelen van de akkoorden nauwgezet na te leven.

Английский

the problems that have arisen are less the result of the imperfections of those accords than the product of the failure of the parties to scrupulously apply all aspects of the accords.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de ontstaansgeschiedenis van het ftaa-project, dat in 1995 in miami op de rails werd gezet en waarvan de inwerkingtreding ondanks de gerezen problemen nog steeds voor 2005 is gepland;

Английский

the origins of the ftaa, which dated back to the 1994 miami summit and was still expected to enter into force in 2005, despite current difficulties.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

uit de gerezen problemen blijkt wel dat het europees parlement, als instelling met begrotingsbevoegdheden, zijn bijdrage moet leveren aan het waarborgen van de consequente beschikbaarstelling van financiële middelen voor de veiligheidsstrategie van de europese unie.

Английский

the problems that have arisen confirm the need for the european parliament, as an institution with budgetary powers, to participate in ensuring consistent provision for the european union’s security strategy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

zij kwamen overeen dat het voorzitterschap in eerste instantie de voor de regionale samenwerking bevoegde organen, de europese commissie en het milieuagentschap, zal verzoeken een bijdrage te leveren om de gerezen problemen op te lossen.

Английский

for the future, they agreed that, as a first step, the presidency would invite the various bodies responsible for regional cooperation, along with the european commission and the environment agency, to submit contributions and suggest solutions to the problems identified.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

wij weten nog steeds niet wat de europese raad daadwerkelijk gaat doen met de toekomst van de europese commissie, op welke korte termijn men daadwerkelijk oplossingen heeft voor de gerezen problemen, waardoor die tot het verleden gaan behoren.

Английский

we still do not know what the european council intends to do about the future of the european commission, how quickly solutions will be found to the problems which have arisen, so that they can be consigned to the past.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het comité ziet in dat er nu al lidstaten kunnen zijn die volledig adequate regelingen hebben getroffen om de gerezen problemen op te lossen, terwijl de kans groot is dat andere lidstaten hun voorbeeld zullen volgen als gevolg van de buitengewone top over werkgelegenheid in november 1997.

Английский

it is recognized that in each instance some of the member states may already have perfectly adequate mechanisms to address the problem raised, whilst more are likely to be introduced as a result of the extraordinary european council on employment held in november 1997.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

104. het is ook opvallend te zien, tot op welke hoogte de gerezen kwesties in de controverse over de wijding van vrouwen verbonden zijn met een bepaalde theologie van de kerk.

Английский

104. it is also striking to note the extent to which the questions raised in the controversy over the ordination of women are bound up with a certain theology of the church.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,977,350 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK