Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
door de lidstaten gemelde gevallen
cases communicated by the member states
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
doe dit door eerst de mand op de as.
do this by putting first the basket on the shaft.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de mand is te klein
the basket is too small
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eerst kijk je in de mand.
firstly you look inside the basket.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zie erop toe dat de mand is soepel.
see to it that the basket is supple.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoeveel passagiers zijn er in de mand?
how many passengers are there in the basket?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoeveel passagiers mogen er in de mand?
how many passengers are there in the basket?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er waren veel rotte appels in de mand.
there were many rotten apples in the basket.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hij had natuurlijk ook een boek in de mand gelegd.
and in the basket, of course, he also had a book.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er waren nogal wat rotte appels in de mand.
quite many rotten apples were in the basket.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
we vallen dan door de mand doordat we de geloofwaardigheid van onze democratie ernstige schade toebrengen.
such double standards are unsustainable since they greatly harm the credibility of our democracy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het feit blijft dat er inderdaad vier appels in de mand zijn.
in the flesh.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de helft van de groep zat al in de mand voor het gewicht.
some of us were already in the basket to provide counterweight.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vermelding van het respectieve gewicht van elke onderliggende waarde in de mand.
disclosure of the relevant weightings of each underlying in the basket
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
en hij klom de mand uit en knuppelde de pastoor z'n huis uit.
hallelujah. and he got out of the basket, and cudgelled the parson out of the house.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
athos beduidde hem toen met een wenk, dat hij de mand zou opnemen en vooruitgaan.
athos then made him a sign to take up his basket and to walk on first.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
belangrijk is van bij het begin de stress van de mand bij de jongen weg te werken.
with the young birds, it is important to eliminate stress of being in the basket right from the beginning.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de haan en de mand waren beide gemaakt van goud en bezet met honderden gesneden roze diamanten.
the hen and the basket were both made of gold studded with hundreds of rose-cut diamonds.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
in dat geval zou het wel eens kunnen zijn dat bepaalde lidstaten die zich voordoen als grote voorstanders van sociaal beleid en transparantie, door de mand vallen.
if that were to happen, it is by no means certain that certain member states who pretend to be ardent supporters of social policy and transparency will emerge with their pretensions increased or even intact.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
voorzitter, nigeria is wel een heel erg rotte appel in de mand van het niet al te gave afrikaanse fruit.
mr president, nigeria is a particularly bad apple in a basket of not too sound fruit.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: