Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er wordt geen
no interaction between pravastatin
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
er wordt een ...
a buffet breakfast is served ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er wordt gestemd
the vote took place
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
er wordt opgehangen...
hanging up...
Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 4
Качество:
er wordt gezegd:
note:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"er wordt verteld"
"it is recounted"
Последнее обновление: 2013-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er wordt geadviseerd om
desirudin should be used with care in patients receiving anticoagulants, and/ or platelet inhibitors, and/ or non-steroidal anti-inflammatory medicinal products.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
er wordt niet geschoten.
there are no guns going off.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er wordt bevestigd dat:
it is hereby confirmed that:
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
er wordt onderscheiden tussen
it distinguishes between
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er wordt hoofdelijk gestemd.
the vote shall be taken by roll call.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
er wordt verstaan onder:
the following expressions shall have the following meanings:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
er wordt geen track afgespeeld
no track playing
Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: