Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de verwijdering gaat gepaard met
disposal operations shall be accompanied by:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
shreddering gaat gepaard met verontreiniging.
the shredding activity is a source of pollution.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dit gaat gepaard met grote veranderingen.
this involves huge change for europe.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
het terugkeerbesluit gaat gepaard met inreisverbod:
return decisions shall be accompanied by an entry ban:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
dit gaat gepaard met een grotere nauwkeurigheid.
this ensures greater precision.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
dit alles gaat gepaard met verschillende regels.
all these programmes have different rules.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
de inbreuk gaat gepaard met arbeidsgerelateerde uitbuiting;
the infringement is accompanied by particularly exploitative working conditions;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
dit gaat gepaard met hoge onderhouds- en reparatiekosten.
it requires high maintenance and spare part costs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
een dergelijk herstel gaat gepaard met vele uitdagingen.
there are many challenges involved with creating that full employment.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
deze sociale chantage gaat gepaard met fiscale chantage.
this social blackmail is coupled with fiscal blackmail.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: