Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat levert doordringend en gebald religieus theater op, steeds uitgebalanceerd en met de nodige ruimte voor sereniteit en reflectie.
this results in searching and concentrated religious theatre, always well-balanced and with all the room for serenity and reflection that it needs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
haar onderzoek inzake film krijgt op zijn beurt een filmische vorm, maar dan wel kort en gebald, in de regel slechts enkele minuten.
her research into film in turn becomes a film, but, however, short and powerful, mostly just a few minutes long.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ze keert ons nog steeds de rug toe, maar is nu ineengekrompen - gehurkt - en houdt de vuisten in wanhoop gebald in de nek.
the figure continues to turn its back on us, but it is shrunken now - squatted - and clenches its fists in despair in its neck.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in het teken van mariene kennis 2020 moet de gefragmenteerde mariene kennis die europa in huis heeft, worden gebald tot een kennisbasis die gratis en publiek toegankelijk is.
marine knowledge 2020 aims at pooling together europe's fragmented marine knowledge into a resource that is freely and publicly accessible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: