Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gelieve de gegevens van uw garantie te downloaden.
please download the details of our warranty.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zo ja, gelieve de volledige gegevens te vermelden:
if yes, please provide complete details:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
e-mail mij de gegevens
email me the details
Последнее обновление: 2010-01-26
Частота использования: 1
Качество:
gelieve mij door te laten.
let me pass, please.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
gelieve in voorkomend geval de volgende gegevens te vermelden:
if available, please provide the following information:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
klik dan om de gegevens te zien.
then click to see the data.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de bron van de gegevens te identificeren;
identification of the data source;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
gelieve voor het pakket van voorgenomen staatssteunmaatregelen de volgende gegevens te vermelden:
for the package of proposed public assistance, provide the following:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
gelieve nadere gegevens te verstrekken, met name over het lidmaatschap.
please give details of this, particularly with regard to membership?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
indien u dit vakje heeft aangekruist, gelieve de nodige gegevens te verstrekken:
if you ticked this box, please provide any relevant details:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
gelieve deze gegevens te faxen naar (32-2) 292 10 34.
to be faxed to the following number: (32-2) 292 10 34.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
dubbelklik op het rekenblad om de gegevens te bewerken.
double clicking on the table will allow you to edit the contents.
Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 4
Качество:
een onvergetelijke vakantie te bezorgen.
to give you a holiday to remember.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gelieve deze gegevens te faxen naar nummer (32-2) 292 10 34.
to be faxed to the following number: (32-2) 292 10 34.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
gebruik goede toepassingen van derden de gegevens te herstellen.
use good third party applications to recover the data.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kwaliteitscontrole en aanbevelingen om de dekking van de gegevens te verbeteren.
check quality and provide recommendations to improve the data coverage.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
--„gelieve mij aan te hooren en gij zult alles weten.”
"condescend to listen to me, and you shall know all."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zo'n centrum is noodzakelijk om de gegevens te kunnen coördineren.
we need that centre to coordinate information.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
gelieve mij te verontschuldigen, maar het debat is vroeger begonnen dan gepland.
please do excuse me, but the debate began a little earlier than scheduled.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
gelieve mij te verontschuldigen, mevrouw jensen, als ik te diplomatisch geweest ben.
you must excuse me, mrs jensen, if i have been too diplomatic.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: