Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verliezen als gevolg van door een derde gestelde handelingen met de bedoeling te frauderen, eigendommen te verduisteren of de wet te ontduiken
losses due to acts of a type intended to defraud, misappropriate property or circumvent the law, by a third party
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
verliezen als gevolg van door een derde partij gestelde handelingen met de bedoeling te frauderen, eigendommen te verduisteren of de wet te ontduiken
losses due to acts of a type intended to defraud, misappropriate property or circumvent the law, by a third party
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
het parlement kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor handelingen van fracties
the parliament is not liable for the actions of political groups
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
hun handelingen moeten strafbaar worden gesteld en zij moeten vervolgd worden.
their activities must be punishable and they must be prosecuted.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
importeurs brengen alleen apparaten in de handel die aan de gestelde eisen voldoen.
importers shall place only compliant apparatus on the market.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
importeurs brengen alleen elektrisch materiaal in de handel dat aan de gestelde eisen voldoet.
importers shall place only compliant electrical equipment on the market.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de delegatie verkrijgende ordonnateurs kunnen slechts handelen binnen de in het delegatiebesluit gestelde grenzen.
authorising officers by delegation may act only within the limits set by the instrument of delegation.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
de bevoegde ordonnateurs handelen binnen de in het (sub)delegatiebesluit gestelde grenzen.
authorising officers responsible shall act within the limits set by the instrument of delegation or subdelegation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de volgende handelingen strafbaar worden gesteld:
each member state shall take the necessary measures to ensure that the following acts are punishable:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
artikel 2 beschrijft in nauwkeurige en heldere bewoordingen welke handelingen in de nationale wetgeving strafbaar moeten worden gesteld.
article 2 describes in precise and clear language the conduct which should be made punishable according to national legislation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(1) importeurs brengen alleen subsystemen of veiligheidscomponenten in de handel die aan de gestelde eisen voldoen.
(1) importers shall place only compliant subsystems or safety components on the market.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de gedelegeerde of gesubdelegeerde ordonnateurs kunnen slechts handelen binnen de in het (sub)delegatiebesluit gestelde grenzen.
authorising officers by delegation or subdelegation may act only within the limits set by the instrument of delegation or subdelegation.
onverminderd artikel 15, worden de handelingen die in het kader van deze rechtsinstrumenten worden gesteld, alleen in de euro-eenheid gesteld.
without prejudice to article 15, the acts performed under these legal instruments shall be performed only in the euro unit.
bijgevolg is ieder verzoek tot rechtshulp aangaande een bij hypothese in de aangezochte lidstaat niet strafbaar gestelde handeling, strijdig met dit legaliteitsbeginsel en dus met de fundamentele beginselen van het recht in de aangezochte lidstaat.
as such, any request for legal assistance concerning a hypothetical action which is not a crime in the petitioned member state contravenes this principle of legality and thus the fundamental principles of justice in the petitioned member state.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.