Вы искали: gezien voor (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

gezien voor

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

niemand gezien voor de contributie.

Английский

nobody seen for the membership fee.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is beleidsmatig gezien voor niemand van belang.

Английский

no one can have any political interest in doing that.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

soortgelijke effecten zijn gezien voor andere nucleoside analoga.

Английский

similar effects have been observed with other nucleoside analogues.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:

Голландский

10 - over het geheel gezien, voor mij is het leven:

Английский

10 - overall, you find your life:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een van de beste opstellingen die ik heb gezien voor de kosten.

Английский

one of the best setups i have seen for the cost.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik heb het ontwerp gezien voor het werkdocument over de marktordening suiker.

Английский

perhaps, but i have seen the draft working document on the market organisation for sugar.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

eind juli werd de tuimelaar voor het eerst gezien voor de kust van knokke.

Английский

the first sighting of the bottlenose dolphin was at the end of july off the coast of knokke.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit contract moet daarom als nadelig worden gezien voor eu-werven.

Английский

consequently this contract has to be seen as injurious to eu shipyards.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarentegen hadden wij graag lagere maximumgrenzen gezien voor nitraten en nitrieten.

Английский

we should, however, have liked to have seen lower upper limits for nitrates and nitrites.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

bovendien werd nederland in die tijd als belangrijk trendsettend land gezien voor de popmuziek.

Английский

the song was successful with the crowd and they insisted that it be played over and over each time it ended.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de inhoud van het informatie-uitwisselingsysteem is normaal gezien voor iedereen toegankelijk.

Английский

the content of the information exchange system shall normally be public.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in lid 1 worden de instanties opgesomd die internationaal gezien voor de tenuitvoerlegging bevoegd zijn.

Английский

paragraph 1 lists the authorities having international jurisdiction.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een zonmirakel dan als bedreiging voor de keizertroon, een gelegenheid worden gezien voor een revolutie.

Английский

a sun miracle then would be seen as a threat to the imperial throne, an occasion for a revolution.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dan wordt uw kind als uitwonend gezien voor de kinderbijslag. u kunt dan tweemaal kinderbijslag ontvangen.

Английский

you can then only get child benefit at the basic rate. however, if your child is away from home for more than 6 months, he or she will be considered to be living away from home and you can then get child benefit at twice the basic rate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

degenen die jullie in het verleden hebben vereerd worden al snel gezien voor wat ze feitelijk zijn.

Английский

those you have revered in the past will soon be seen for what they actually are.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de blootstelling viel echter binnen hetzelfde algemene blootstellingsbereik als werd gezien voor proefpersonen met een normale nierfunctie.

Английский

however, exposure was within the same general range of exposures observed for subjects with normal renal function.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we hebben geen bewijzen gezien voor de noodzaak van de voorgestelde maatregelen op het terrein van de bewaring van gegevens.

Английский

we have not seen any evidence of the need for the proposed measures in the area of data retention.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

wat doen we eigenlijk politiek gezien voor een kindvriendelijker maatschappij, ook met het oog op de genoemde demografische gegevens?

Английский

what are we actually doing, in policy terms, to achieve a more child-friendly society, again in the light of the demographic data that have been described to us?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

dominantie van de gemeenschap wordt beschouwd als een bedreiging van de vrijheid en als destructief gezien voor de vooruitgang in het algemeen.

Английский

communal dominance is considered a threat of freedom and destructive to progress in general.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

=== venusovergang ===als de planeet venus vanaf de aarde gezien voor de zon schuift spreekt men van een venusovergang.

Английский

galileo posited that sunspots were on the surface of the sun rather than small objects passing between earth and the sun.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,839,739 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK