Вы искали: gezindten (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

gezindten

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

vanaf 1890 had de parochie ook een school voor meisjes van verschillende kerkelijke gezindten.

Английский

the church was built between 1861 and 1865.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

onze collega's, overigens van alle gezindten, hebben evenmin rekening gehouden met deze bekommering.

Английский

this concern is also not shared by our colleagues, all of them very obedient, i have to say.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

dientengevolge moet interculturele dialoog ook de gelovigen van verschillende gezindten van de verschillende religies accepteren en rekening houden met hun ideeën.

Английский

consequently, intercultural dialogue should also take the believers of different denominations of the various religions on board and their ideas into account.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

die clubs groeperen geïnteresseerde burgers van alle gezindten en met uiteenlopende achtergronden. ze observeren de informatiecampagnes en stellen andere accenten en wijzigingen voor.

Английский

these clubs, which bring together interested citizens from all political persuasions and backgrounds, monitor the information campaigns and suggest slight changes and modifications.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

in de loop van de ochtend trokken grieken van alle politieke gezindten in heel het land "óchi" roepend door de straten.

Английский

on the morning of october 28 the greek population took to the streets, irrespective of political affiliation, shouting 'ochi'.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

ten slotte onderstreepten zij hun vaste voornemen om de solidariteitszin onder europeanen van alle gezindten en overtuigingen aan te wakkeren en financiële en economische actoren op te roepen zich ethischer te gedragen.

Английский

they finally underlined their commitment to help reviving the sense of solidarity among europeans of all creeds and convictions and inspiring more ethics in the behaviour of financial and economic operators.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik heb mezelf reeds voorgenomen ervoor te zorgen dat in het kabinet van de voorzitter de verhouding tussen het aantal vrouwen en mannen, tussen nationaliteiten en politieke gezindten in balans is.

Английский

i have already committed myself to having a cabinet that would be balanced in terms of gender, nationality and political party.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

mijn collega uit de franse regering, de minister van volkshuisvesting en steden en de vertegenwoordiger van het ministerie van buitenlandse zaken hebben de buitengewone manier waarop europeanen van alle gezindten zich rond deze top verenigden geprezen.

Английский

my colleague from the french government, the minister for housing and cities, and the representative of the ministry of foreign affairs, paid tribute there to the exceptional way in which europeans from all backgrounds rallied around this summit.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

we delen volkomen de bezorgdheid van de geachte afgevaardigde over de recente uitwijzingen van katholieke priesters en, zoals de geachte afgevaardigde ongetwijfeld weet, zijn ook vertegenwoordigers van andere christelijke gezindten hier recentelijk door getroffen.

Английский

we fully share the concern of the honourable member over recent expulsions of catholic priests and, as the honourable member will know, other christian denominations have been affected recently as well.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik wil de afgevaardigden van alle gezindten verzoeken om bepaalde discussies die in alle landen van de europese unie gevoerd worden, niet op europees niveau te laten escaleren. voorkomen moet worden dat de verwezenlijking van onze doelstellingen op europees niveau in het gedrang komt.

Английский

i would like to make a request to everyone, no matter what side of the house you are on, that certain debates taking place in all the member states of the european union should not be escalated to european level, and in that way prevent us from achieving our objectives at that level.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

maar u moet niet vergeten, mevrouw palacio, dat er in cuba niet alleen een katholieke kerk is, maar dat er ook nog andere gezindten zijn, en andere problemen, waardoor de discussie veel breder wordt.

Английский

do not forget, mrs palacio, that catholicism is not the only religion in cuba; there are others, with other types of problems, making this a much more far-reaching debate.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

onze vertegenwoordiging heeft daarmee mijns inziens aan samenhang en aanzien gewonnen. het heeft er ook voor gezorgd dat alle politieke gezindten van de uitgebreide unie in dit huis, het huis van de democratie in europa, al werkend tot elkaar zijn gekomen met als uitkomst een gemeenschappelijke serie uitgangspunten in de vorm van deze tekst.

Английский

i believe that this has added coherence and seriousness to our representation and has helped our political families from throughout the enlarged union to be able to work and mature in this house - which is the home of democracy in europe - and to be able to create a common doctrine which has been specifically reflected in the text.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

aan beide kanten van de atlantische oceaan ontstaat een nieuw soort gemeenschap – een gemeenschap van juristen, journalisten, politici van verschillende politieke gezindten, activisten van humanitaire organisaties en burgers die zich verzetten tegen de recente mensenrechtenschendingen en inbreuken op de politieke en burgerlijke vrijheden, gepleegd door enkele europese regeringen en de regering van de verenigde staten.

Английский

a new kind of community is arising on both sides of the atlantic – a community of lawyers, journalists and politicians from different sides of the political scene, activists from humanitarian organisations and citizens who are against the recent infringements of human rights and political and civic freedoms by some european governments and the us government.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,968,609 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK