Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en daarvoor het volk van nôeh?
and also the people of nuh aforetime.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en daarvoor is begrip nodig.
to achieve this credibility, it had to be understood.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
en daarvoor is energieliberalisering een noodzaak.
in order for this to happen, the liberalisation of energy is vital.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
en daarvoor krijgt u alle steun!
and in that you will be supported to the hilt!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
en daarvoor is dit nummer ook geschreven.
and that's also a reason why this song was written.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en daarvoor zijn dus generlei voorzieningen opgenomen.
nothing has been provided for in this area.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
en daarvoor gebruike men alleen de linkerhand!
and only use your left hand to do that!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dank u hiervoor en voor alles dat u doet.”
thank you for this and for all that you do.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik wil u daarmee feliciteren en daarvoor bedanken.
i would like to congratulate and thank you.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
en daarvoor moeten we een torenhoge prijs betalen.
it was a lie, and now we are having to foot a much higher bill.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
kies uw twee dagen hiervoor en kruis het vakje aan.
choose your two days and tick the box.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
daarvoor zijn hulpfondsen nodig en daarvoor is ontwikkelingssamenwerking nodig.
to do this we need relief funds and development cooperation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
en daarvoor bestaat geen behandeling, geen medicijn en geen operatie.
and there is no treatment for this – no medicine – no operation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en daarvoor hebben wij groei nodig, 'kwalitatieve' groei.
and for that we need growth, 'quality' growth.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ik dank hem hiervoor en wens hem een lange en succesvolle loopbaan als volksvertegenwoordiger.
i thank him and i wish him a long and distinguished career as a representative.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de hoeveelheid werk hiervoor en derhalve de kosten verschillen sterk van norm tot norm.
the amount of work involved, and hence the cost, will vary greatly among the various standards.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ik dank de rapporteur hiervoor en ik vraag de commissaris om met maatregelen te komen.
i would like to thank the rapporteur for that and also ask the commissioner to respond to that with action.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
laten we nu eerst eens kijken naar de belangrijkste bestanden hiervoor en ze kort behandelen...
now lets outline the basic files we will cover and a brief synopsis of what they do...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik ben de commissaris en diens medewerkers uitermate dankbaar hiervoor en het heeft mij zeer verheugd.
i welcome this and am extremely grateful to the commissioner and his colleagues for giving this undertaking.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
aanvragen hiervoor en toezicht hierop zouden aan de hand van luchtfoto's kunnen worden geregeld.
applications and checks could be made on the basis of aerial photographs.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: