Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
blokken kunnen niet in elkaar zitten
blocks cannot be nested
Последнее обновление: 2012-03-13
Частота использования: 1
Качество:
unie in elkaar zit.
how the european union works.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zo'n wet moet dan wel goed in elkaar zitten.
however, legislation in this area must be well thought-out.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dit is misschien waar onze draden in elkaar zitten.
this is perhaps where our wires are getting crossed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoe zit dit nu in elkaar?
what is exactly their task?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het toont hoe stunts in elkaar zitten in verschillende domeinen.
showing how stunts work in different areas, really.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
de mens zit anders in elkaar.
the human body is constructed differently.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(2) hoe zit irc in elkaar?
(2) how is irc set up?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deze verslagen zitten goed in elkaar.
these reports are well drafted.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
zo simpel zit dat politiek in elkaar.
that is the simple american political background.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hoe zit de situatie eigenlijk in elkaar?
so what exactly is the position?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ook qua mechanisme zit jaipur goed in elkaar.
also the mechanism of jaipur is very sound.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoe zitten de europese onderwijsstelsels in elkaar?
how european education systems work
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
laten we eens kijken hoe dit in elkaar zit.
let’s take a look at how this works.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we moeten nu serieus nagaan hoe onze toezichtregelingen voor grensoverschrijdende financiële instellingen in elkaar zitten.
we now have to reflect seriously on how our supervisory arrangements for the cross-border financial institutions are constructed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
daarom moet die les technisch gezien goed in elkaar zitten, wetenschappelijk exact zijn en politiek neutraal.
this lesson must, therefore, be technically rigorous, scientifically precise and politically unbiased and dispassionate.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hoe het cluster in elkaar zit is transparant voor de gebruiker.
the architecture of the cluster is transparent to end users.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de filosoof zegt, "ik ga u vertellen hoe het in elkaar zit.
the philosopher says, "i'm going to explain to you how that's done.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daar komt dan nog een europees parlement bij, dat ingewikkeld in elkaar zit.
then there is the european parliament, which is also complicated.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we moeten echter wel bedenken dat de wereld niet zo eenvoudig in elkaar zit.
we must remember, however, that the world is not quite as simple as that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: