Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iedereen moet hij in gelijke mate liefhebben.
he must have the same pure love towards all in equal measure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2. eerbiedig alle godsdiensten in gelijke mate.
2. honor and respect all religions as pathways to god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
echter, niet iedereen participeert in gelijke mate.
however, not everyone participates to the same extent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de enantiomeren zijn in gelijke mate pgf2α antagonisten.
both enantiomers are equipotent pgf2α antagonists.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
ze worden in de hele unie in gelijke mate vervolgd.
they will be pursued right across the eu, and in like manner.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
die eis is op alle leeftijdscategorieën in gelijke mate van toepassing.
this concerns all age groups in equal measure.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
deze bevinding geldt niet in gelijke mate voor alle lidstaten;
this finding does not apply evenly to all member states
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de kosten worden in gelijke mate doorberekend aan alle consumenten.
the costs are allocated to all consumers at the same rate.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
maar worden alle belgen in gelijke mate getroffen door inflatie?
but are we all equally affected by inflation?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die zijn immers helemaal niet in gelijke mate ontwikkeld en ondersteund.
these two are by no means developed and subsidized to the same extent.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat geldt in gelijke mate voor elke toetredingskandidaat, dus ook voor turkije.
this applies equally to all candidate countries, and so it also applies to turkey.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de betrokken sectoren zijn in gelijke mate belangrijk en onderling afhankelijk.
the sectors in question are of equal importance and are dependent on each other.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de marktordening voor bananen geldt voor alle vijftien lidstaten in gelijke mate.
the banana market organisation applies equally to all fifteen member states.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
cyanotische en acyanotische patiënten waren in gelijke mate over de groepen verdeeld.
groups were equally balanced between cyanotic and acyanotic patients.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
dit kan gebeuren in een race, zijn mannen en vrouwen in gelijke mate aangetast.
this can occur in any race, and men and women are equally affected.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het zou dus in gelijke mate moeten gelden voor de vijftien lidstaten van de unie.
it should, therefore, apply in the same way to the fifteen members of the union.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
ook kritische stemmen over het verdrag moeten in gelijke mate kunnen worden gehoord.
an equal amount must be spent on critical media coverage.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de geboortebeperking in nederland vindt bij alle bevolkingsgroepen zoveel mogelijk in gelijke mate plaats.
birth control in the netherlands should take place to an equal extent in all sections of the population, as far as possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
is de controle overal even streng en worden gebreken overal in gelijke mate bestraft?
do they all carry out equally careful checks; in the event of defects do they all draw equally stringent conclusions?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de richtlijn inzake verpakkingen wordt niet overal in gelijke mate en bovendien onvoldoende toegepast;
patchy, inadequate application of the directive on packaging;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: