Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(en) in augustus nam de voorzitter van dit parlement deel aan een bijeenkomst van de duitse landsmannschaft.
in august, the president of this parliament participated at the congress of the german landsmannschaft.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mijnheer de voorzitter, hoewel ook beieren, saksen en oostenrijk veel te lijden hebben gehad van de wateroverlast, was ik als voorzitter van de sudetendeutsche landsmannschaft in de gelegenheid om een grote hulpactie op touw te zetten voor de tsjechische republiek.
mr president, although bavaria, saxony and austria were also very badly hit by the floods, i have had an opportunity, as federal chairman of the sudeten german association, to mount a major relief programme for the czech republic.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
na de tweede wereldoorlog ontving ze onder andere de westfälischer kulturpreis (1952), de großer literaturpreis van de bayerische akademie der schönen künste (1959) en de kulturpreis der landsmannschaft westpreußen (1962).
agnes miegel was (with gerhart hauptmann and hanns johst, among others) ranked as one of the six greatest german writers.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество: