Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
marktversnippering maakt marktontwikkeling vaak onmogelijk.
market segmentation often inhibits market development.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het gemanipuleer maakt zichzelf onmogelijk."
the manipulation will backfire upon itself."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de realiteit maakt dat echter onmogelijk.
however, the situation in reality does not make this easy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de vigerende wetgeving maakt dit niet onmogelijk.
current legislation does not prevent such tactics.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hoe maakt men een godsdienstige tegenstelling onmogelijk?
how is religious opposition made impossible?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ze maakt het afsterven van de koopwarencategorieën onmogelijk.
it makes the disappearance of market relations impossible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit maakt ons het leven, als parlementariërs, onmogelijk.
this makes our life as parliamentarians impossible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
maar de werkelijkheid van het eigenbelang maakt dit onmogelijk.
but the reality of selfinterest makes this impossible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit leidt tot hoge kosten en maakt schaalvoordelen onmogelijk.
this would lead to high costs and prevent economies of scale.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
illegale visserij maakt de situatie onmogelijk voor alle partijen.
illegal fishing renders the situation impossible for all parties.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de huidige formulering is vaag en maakt daardoor certificering onmogelijk.
the reason for this is that the current language is vague and thus not certifiable.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de modelbescherming op de aftermarket maakt dat op dit moment onmogelijk;
design protection in the aftermarket currently denies this opportunity.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de grote afstand maakt echte invloed op het democratiseringsproces onmogelijk.
the geographical remoteness makes it impossible to have any real influence on the democratisation process.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
een toegangslijst maakt toegang tot de service mogelijk of juist onmogelijk.
an access list infact allows or deny the access to the service.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kapitaal dat snel in rook opgaat maakt zulk ouderwets beleid eenvoudigweg onmogelijk.
rapidly dwindling capital resources simply will not sustain this sort of old-fashioned policy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de huidige, door rusland gesteunde, dictatuur maakt een ander beleid onmogelijk.
the current dictatorship, backed by russia, makes it impossible to pursue any other policy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
als de doodvonnissen worden voltrokken, maakt dat verdere samenwerking volgens mij onmogelijk.
if the death sentences are carried out, i believe that any future cooperation will be made impossible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de natuur maakt sommige dingen onmogelijk -- we kunnen een druivenplant ontwerpen, maar
nature will not allow you to -- we could engineer a grape plant, but guess what.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
de prijs van de goederen maakt de beoogde handelstransactie economisch onmogelijk (code 6104).
their price would make the proposed commercial operation uneconomic (code 6104).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
dat "de algemene economische wederopbloei vandaag dingen mogelijk maakt, die gisteren onmogelijk waren "?
that "the across-the-board return to economic growth means that we can do things today which were impossible yesterday" ?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование