Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
overeenkomst noodzakelijkerwijs voortvloeien.
agreement, necessarily follows from this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
geen noodzakelijkerwijs het geval!
no necessarily so!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– niet noodzakelijkerwijs in mijn privéleven.
– not necessarily in my private life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat ligt niet noodzakelijkerwijs aan de vertaling.
that may not necessarily be the translation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ook vrijhandel garandeert niet noodzakelijkerwijs verscheidenheid.
neither will free commerce necessarily ensure diversity.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat leidt niet noodzakelijkerwijs tot lagere productieprijzen.
furthermore, this step should not cause production prices to fall.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de realpolitik is niet noodzakelijkerwijs synoniem met gierigheid.
'realpolitik' is not necessarily synonymous with greed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
technologieën die essentieel zijn, zijn noodzakelijkerwijs ook complementair.
technologies that are essential are by necessity also complements.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
exportfinanciering is niet noodzakelijkerwijs veiliger dan binnenlandse financiering.
export financing is not per se more secure than domestic financing.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
het vis à vis is zeer belangrijk, niet noodzakelijkerwijs prettig.
the vis à vis is very important, not necessarily pleasant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ten tweede is het aantal betrokken projecten noodzakelijkerwijs hoog.
second, the number of projects involved is necessarily high.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
daarom moeten noodzakelijkerwijs nog andere maatregelen worden overwogen.
it is therefore essential to examine additional measures.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dat economische ontwikkeling noodzakelijkerwijs tot democratie leidt, is onzin.
the notion that economic development necessarily leads to democracy is absolute nonsense.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ten eerste hoeven oude mijnlocaties niet noodzakelijkerwijs te worden gesaneerd.
firstly, old sites do not necessarily need to be cleaned up.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit betekent evenwel niet dat dergelijke diensten noodzakelijkerwijs bevredigend functioneren.
however, this does not mean that such services are necessarily functioning satisfactorily.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.2.2 transparantie betreft niet noodzakelijkerwijs eenzijdig opgelegde contractvoorwaarden.
3.2.2 transparency does not necessarily address the issue of one sided contract terms.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
is niet noodzakelijkerwijs allesomvattend, accuraat, compleet of up-to-date;
is not necessarily comprehensive, accurate, complete or up to date;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: