Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
want ondanks dat
because even though
Последнее обновление: 2012-12-02
Частота использования: 1
Качество:
ondanks dat nam zaid ze op.
despite that, zayd recorded them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ondanks dat slapen we heel goed.
but we have a great sleep.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ondanks dat de autoriteiten lastiggevallen hen.
in spite of that, the authorities harassed them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ondanks dat, het heeft haar valkuilen.
in spite of that, it has its pitfalls.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en ondanks dat heeft hij het gered.
but once committed she will accept the challenge and go for it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
...ondanks dat had ze niet haar blijdschap verloren
...in spite of that she had not lost her joy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dan toch maar een witte, ondanks dat hij lauw was.
but still white, even though he was lukewarm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat was ondanks dat het langdurig en pijnlijk kon zijn.
this was despite things being both tedious and painful.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ondanks dat was de eerste nacht aan boord geweldig.
sleeping the first night at our own boat was however terrific.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ondanks dat de cmax statistisch significant lager was bij patiënt
although the cmax was statistically significant lower in moderately hepatic impaired patients, this difference is not considered clinically relevant.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ondanks dat hij veel voorkomt wordt hij niet zo vaak gezien.
even though it is very common, it is not often seen by people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deed de poort nog open ondanks dat we net na 17 uur waren.
kind man. opened the gate still open even though we were just after 17 pm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kan ik het vest nog gebruiken ondanks dat het vest 15 jaar oud is?
can i now use it without any worries after 15 years?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
x-23 won, ondanks dat emma haar tegen probeerde te werken.
gambit manages to get x-23 to remember who really cares about her.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
ondanks dat moet de ketting van maatregelen in principe niet worden verbroken.
yet, in essence, the chain of measures should not be broken.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat hebben we maar niet gedaan, ondanks dat we intussen wel trek kregen.
we have not done, even though we now are pulling received.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ondanks dat het op dat moment logisch was bleek het een verkeerde besparing.
although it made sense at the time it turned out to be a false economy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ondanks dat verschil kunnen wij voor beide toch enkele gemeenschappelijke doelstellingen formuleren.
however, despite this difference, we can define a few common areas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ze worden nog steeds veel gebruikt, ondanks dat de "mode" veranderlijk is.
they are still widely used even if the "fashion" is changing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование