Вы искали: onderhandelingsrondes (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

onderhandelingsrondes

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

zij hebben samen twee officiële onderhandelingsrondes gevoerd.

Английский

they met during two official rounds of negotiations.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

vóór het eind van het jaar zouden nog twee onderhandelingsrondes plaatsvinden.

Английский

two more negotiating sessions would take place before the end of the year.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

tijdens latere onderhandelingsrondes zijn trouwens nieuwe toegevingen gedaan.

Английский

further concessions were made in subsequent rounds.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wat rusland en oekraïne betreft, hebben drie onderhandelingsrondes over overname plaatsgehad.

Английский

with reference to russia and ukraine, three rounds of negotiations on readmission took place.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

u hebt inderdaad verhinderd dat het tijdens de onderhandelingsrondes tot een debâcle is gekomen.

Английский

you undoubtedly prevented the collapse of the talks during the negotiating rounds.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de eu zal in 2008 een reeks onderhandelingsrondes van groot strategisch belang moeten voeren.

Английский

the eu has a series of strategically important negotiating streams which will be taken forward in 2008.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de raad heeft in juni 2010 een onderhandelingsmandaat vastgesteld; sindsdien hebben er verscheidene onderhandelingsrondes plaatsgevonden.

Английский

in june 2010 the council adopted a negotiating mandate and several negotiating sessions have taken place since then.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

kijkt u maar eens naar de concrete resultaten die tijdens de onderhandelingsrondes geboekt zijn en nog steeds geboekt worden!

Английский

we only have to look at the tangible results of the rounds of negotiations that have been and are still being held.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

tot slot zou ik willen zeggen dat het parlement voortdurend bij de onderhandelingsrondes moet worden betrokken om de transparantie van die onderhandelingen te waarborgen.

Английский

finally, i would like to say that in order to ensure transparency of negotiations, parliament should be continuously involved in the negotiation rounds.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

voor het personeel zou voor een middellange periode materiële onzekerheid ontstaan, aangezien in beide onderhandelingsrondes financiële aspecten ter sprake komen.

Английский

for staff, there would be mid-term material insecurity since both sets of negotiations would address financial questions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

over de overeenkomst werd onderhandeld binnen het kader van een hernieuwing van de bilaterale textielovereenkomst met china, die werd afgesloten na drie moeilijke onderhandelingsrondes met peking.

Английский

the agreement has been negotiated within the context of a renewal of the eu's bilateral textiles accord with china, concluded after three difficult rounds of talks with beijing.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de bovengenoemde resultaten zijn in april en mei bereikt tijdens twee bilaterale onderhandelingsrondes op het niveau van de plaatsvervangers en werden in juni bevestigd in een onderhandelingsronde op het niveau van de ministers.

Английский

the abovementioned results were attained at two rounds of bilateral negotiation conferences at deputy level in april and may and confirmed at a negotiating round at ministerial level in june.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en zo gaan we gewoon verder, mevrouw de commissaris, op de armetierige weg die afrika ook na tien onderhandelingsrondes in het kader van de gatt en de wto niets opgeleverd heeft.

Английский

thus, commissioner, we are persevering on the poverty path which, after ten rounds of gatt and wto negotiations, has done nothing for africa.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de commissie heeft twee onderhandelingsrondes gehouden met de tien geassocieerde landen van midden- en oost-europa met het oog op de vaststelling van nieuwe concessies voor landbouwproducten.

Английский

the commission has held two rounds of negotiations with the ten associated countries of central and eastern europe with a view to establishing new concessions for agricultural products.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is wenselijk bij de komende onderhandelingsrondes tot precieze internationale regels te komen om de productie van landbouwproducten te beschermen. een andere belangrijke zaak is het respecteren van een opgewaardeerde codex alimentarius teneinde de in europa erkende typische producten te beschermen.

Английский

it is as desirable that clear international rules for the protection of agrifoods should be established at the forthcoming negotiating rounds as it is for the codex alimentarius to be duly valued and respected in the protection of recognised typical european products.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

er zij aan herinnerd dat de ontwerp-overnameovereenkomst die door de commissie aan de autoriteiten van hong kong was voorgelegd, verscheidene onderhandelingsrondes heeft gekend, en op 22 november 2001 in brussel is geparafeerd.

Английский

the draft readmission agreement forwarded by the commission to the hong kong authorities was examined in various rounds of negotiations and initialled in brussels on 22 november 2001.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in de vier onderhandelingsrondes die al achter de rug zijn, hebben wij aanzienlijke vorderingen gemaakt inzake de grote hoofdstukken van goederen en diensten, en tevens heel wat vooruitgang geboekt op het gebied van investeringen, overheidsopdrachten, concurrentie en intellectueel eigendom.

Английский

four rounds of negotiations have now been completed, and there have been substantial advances on the main goods and services issues, with excellent progress on investment, public contracts, competition and intellectual property.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

wat de externe situatie betreft, gaat het erom dat de onderhandelingen met de unesco – zoals andere sprekers al zeiden – op tijd worden afgesloten, om te voorkomen dat we achter de onderhandelingsrondes van de wto en gats aan hollen.

Английский

what is crucial in external terms is that – as has already been said – negotiations with unesco be concluded in good time, thus ensuring that we do not lag behind the wto and gats rounds.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,726,629 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK