Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit boek is heel ordelijk en bondig.
the gospel of matthew is very orderly and concise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– schoon, ordelijk en veilig op de weg.
– clean, tidy and safe driving on the road.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
een instelling creëert en houdt een ordelijk en strikt programma van stresstesten aan.
an institution shall establish and maintain a routine and rigorous program of stress testing.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
12. wij willen het park in het belang van iedereen graag ordelijk en netjes houden.
12. we would like to keep the park orderly and tidy for the benefit of everyone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
voorts is zij verheugd dat de dag van de verkiezingen zelf ordelijk en zonder geweld is verlopen.
it further welcomes that the polling day itself proceeded without violence and in an orderly manner.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
een instelling is verplicht een ordelijk en strikt programma van stresstesten op te stellen en in stand te houden.
an institution shall establish and maintain a routine and rigorous program of stress testing.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
vanuit die achtergrond - een transparant, ordelijk en geloofwaardig samenwerkingsverband - heb ik de vragen beantwoord.
that is where i was when i started answering the questions - working together in a transparent, regular and credible manner.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
als de proever aan bovengenoemde regels voldoet, dient hij zich ordelijk en stil in de hem toegewezen cabine te installeren.
when they have complied with the above, the tasters shall take up their place in the booth allotted to them in an orderly, quiet manner.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
het verkeer is ordelijk en beheerst en het slechte wegdek verandert in een prachtige weg met strepen en zelfs ruimte voor de fietsers.
the traffic is orderly and controlled and the bad road suddenly changes into a brand-new one with stripes and even room for cyclists.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de raad was ingenomen met het feit dat de parlementsverkiezingen in kroatië op 23 november 2003 ordelijk en over het algemeen volgens de internationale normen waren verlopen.
the council welcomed the fact that the croatian parliamentary elections on 23 november 2003 were conducted in an orderly fashion and generally in line with international standards.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
daarna kunnen we besluiten hoe we de problemen, die er ongetwijfeld zijn, moeten bestrijden, hoe we ze ordelijk en strategisch moeten aanpakken.
subsequently, we can determine how best to draw up a strategic battle plan for coping successfully with the problems that undoubtedly exist.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ter aanvulling van de ccr-analyse beschikt de kredietinstelling over een ordelijk en strikt programma van stresstests dat gebaseerd is op de dagelijkse uitkomsten van haar risicometingsmodel.
a credit institution shall have a routine and rigorous program of stress testing in place as a supplement to the ccr analysis based on the day‐to‐day output of the credit institution's risk measurement model.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
9.1.5. als het panellid aan bovengenoemde regels voldoet, dient hij zich zo ordelijk en stil mogelijk in de hem toegewezen cabine te installeren.
9.1.5. when he has complied with the above, the taster shall take up his place in the booth allotted to him in as orderly and quiet a manner as possible.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
ik ben een nobel, goed opgeleid, charismatisch, verantwoordelijk, ordelijk en leergierig iemand. ik mag graag werken voor mijn doelen en nuttig zijn voor de gemeenschap.
i am a noble, educated, charismatic, responsible, orderly, and studious person; i like to work for my goals and being helpful to the community.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de deugdzame mens onthoudt zich van schelden en twisten en gebruikt slechts woorden, die nuttig, nodig, waar en rein zijn.
he employs only words that are useful, necessary, pure, and true.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c ) gereedschappen en werktuigen die bij de vleesbewerking worden gebruikt , dienen in een goede staat van onderhoud en rein te worden gehouden .
(c) equipment and instruments used for working on meat shall be kept clean and in a good state of repair.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
in dit stadium worden de voorwaarden voor een ordelijke en vrijwillige repatriëring helaas niet vervuld.
at this stage, the preconditions for an orderly and voluntary repatriation unfortunately are not met.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de europese unie is tevens ingenomen met de ordelijke en vreedzame wijze waarop de stemming heeft plaatsgevonden.
the european union also welcomes the orderly and peaceful manner in which the vote was held.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
een ordelijke en planmatige taakverdeling tussen deze havens bespaart overheidsgeld en voorziet de havenwerkers beter van duurzame werkgelegenheid zonder onnodige pieken en dalen.
an orderly and scheduled distribution of tasks among those ports saves public funding and better provides the port workers with sustainable employment without the unnecessary peaks and troughs.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
toch stelt grotere concurrentie op het gebied van de uitvoering van orders nieuwe eisen aan de regelgeving ten aanzien van de bescherming van beleggers en het bevorderen van ordelijke en efficiënte markten.
nevertheless, increased competition in trade-execution does present new challenges for the regulatory system in protecting investors and promoting orderly and efficient markets.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество: