Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aan de orde komen
are discussed
Последнее обновление: 2013-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aan de orde komen:
the following issues were addressed:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de belangrijkste punten die daarbij aan de orde komen, zijn:
the debate focused mainly on the following topics:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deze punten zullen in kp7 aan de orde komen.
these points will be taken on board in fp7.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de volgende punten moeten aan de orde komen:
the opinion aims to shed light on:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
andere kwesties die aan de orde komen zijn:
other questions included in the proposal are:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
milieuproblemen die in het voorstel aan de orde komen
environmental problems addressed in the proposal
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat zijn de vragen die dan aan de orde komen.
these are the kind of questions that arise.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
andere onderwerpen die kort aan de orde komen zijn:
other issues referred to briefly were:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de aspecten die hierbij aan de orde komen, zijn:
the points to be covered by the opinion are essentially as follows:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deze kwestie zal dan aan de orde komen.
this issue will be discussed on that occasion.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ik zal hier niet ingaan op de talrijke punten die in de tekst aan de orde komen.
i will not reiterate here all of the many points raised in the text.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ik wil graag speciaal ingaan op een paar punten die in het verslag aan de orde komen.
i would like in particular to comment on a few issues raised by the report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
tijdens die zitting mag geen ander onderwerp aan de orde komen.
no other matter may be dealt with.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ik zal mij daarom beperken tot twee punten, die trouwens ook in het verslag aan de orde komen.
i will therefore limit myself to addressing two aspects contained in the report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
zullen deze vragen dus alsnog aan de orde komen....
perhaps the questions will be discussed ...
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
informatica, enz.) via overlegnetwerken aan de orde komen).
bioinformatics, etc.) will be addressed by setting up concertation networks.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veel van de punten die in het verslag aan de orde komen, kunnen dan ook op onze uitdrukkelijke instemming rekenen.
we very much agree with many of the points made in this report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het ernstige probleem van de afbakening zal aan de orde komen.
here, of course, the extremely difficult question of delimitation arises.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ook zullen in dit advies nieuwe elementen aan de orde komen.
it will integrate those elements which could be considered as new.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: