Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vanuit deze optiek :
it is against this backcloth that:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vanuit deze accommodatie kunt u.
from this accommodation you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vanuit deze gedachte biedt de […]
from this […]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vanuit deze 4 elementen hebben ze
with these 4 elements in mind they created
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
teken een schaduw vanuit deze lichtbron
cast a shadow from this light source
Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 4
Качество:
vanuit deze baan werd de zwaartekracht onderzocht.
the ascent stage was a smaller cylinder with a rounded top.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
vanuit deze geest is mijn verslag opgesteld.
it is entirely in that spirit that i have drawn up my report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hoe staan we ervoor vanuit deze optiek?
looked at from this angle, where do we stand?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
twee batterijen werden aangestuurd vanuit deze positie.
two batteries were to be led from this position.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vanuit deze basis begon ik eraan te werken.
so having seen this work, worked a little bit on this, this is where i came in.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
vanuit deze grootboekkaart kunnen wisselkoersen niet bewerkt worden.
this register does not support editing exchange rates.
Последнее обновление: 2012-03-13
Частота использования: 1
Качество:
"mijn ouders waren illegaal gedeporteerd vanuit deze regio.
“my parents were unfairly deported from this region.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vanuit deze dorpen worden allerlei excursies naar nimbin georganiseerd.
... nimbin is a strange place indeed.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
vanuit deze invalshoek hebben wij alle begrotingslijnen onder de loep genomen.
we have studied all the budget lines from this angle.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
vanuit deze invalshoek kan projectmanagement als 'omgevingsmanagement' worden gezien.
looked at from this perspective project management can be defined as 'environment management'.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daarom verdient het voorstel van de commissie ook vanuit deze invalshoek bijval.
this is another reason for supporting the commission's proposal.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
deze invalshoeken zijn onderzocht, beschreven en ingeschat op potentie voor verdere projectontwikkeling.
these approaches were examined, described and assessed for their potential for further project development.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik ben van mening dat wij vanuit deze invalshoek ook naar de begroting moeten kijken.
let us also, therefore, consider the budget in this light.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarom verdient de doelstelling van de ontwerprichtlijn van de commissie ook vanuit deze invalshoek bijval.
this is another reason for supporting the objectives of the commission's draft directive.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vanuit deze invalshoek konden we de stirlingmotor opnieuw bekijken en er ook onze genetische algoritmen op loslaten.
so using that new twist, with the new criteria, we thought we could re-look at the stirling engine, and also bring genetic algorithms in.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество: