Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zij spelen in op zaken zoals:
they respond to matters such as:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ook voor bijkomende zaken zoals de skischool.
even for additional items such as the ski school.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hier staan ook zaken zoals wasmachine, droogkast,...
the washing machine, tumble drier and so forth are also here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deze onderdelen moeten betrekking hebben op zaken zoals:
these sections should cover issues such as:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
het gaat niet over politiek gevoelige zaken zoals de grenswaarden.
it does not concern the sensitive issue of thresholds or politically sensitive provisions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in zaken zoals klimaatverandering rechtvaardigt de europese unie haar bestaan.
in a question like climate change, the european union justifies its existence.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
daarom vind ik de gang van zaken zoals die nu is, onrechtvaardig.
i feel, therefore, that there is unfairness in the way this matter is being addressed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
een aantal zaken, zoals het zorgsysteem, zijn niet langer vanzelfsprekend.
a number of issues, such as the health care system, are no longer obvious.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
roerende zaken, zoals timesharecontracten voor kanaalboten, caravans of cruiseschepen;
moveable property – the rules will cover contracts for timeshare on property such as canal boats, caravans or cruise ships.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ook zijn er nieuwe zaken, zoals de lissabon-agenda, aangevat.
alongside this, new initiatives, including the lisbon agenda, have been taken.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
er zijn nu eenmaal zaken zoals eer en een grote bezorgdheid over de mensenrechten.
there are such things as honour and a deep concern about human rights situations.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
andere zaken, zoals correcties, vallen buiten het kader van deze voorstellen.
other issues, such as corrections, are not affected by these proposals.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hierdoor kunnen ze zich concentreren op belangrijke zaken, zoals de les... of het spel!
this allows them to focus on the important things like school - or play!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
laat ons werken aan een gemeenschappelijk beleid voor energie en binnenlandse zaken, zoals u suggereert.
let us go on to build the common policies in energy and home affairs of which you speak.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dan zijn er nog een aantal specifieke zaken, zoals pcmcia (specifiek voor laptops).
in addition there are a slew of specific points that need to be addressed, such as pcmcia-support as needed by laptops.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
blossom: nee… alleen kijkend naar de staat van zaken, zoals het er nu uitziet.
no … just looking at the state of affairs, as it is.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
men loopt te koop met allerlei 'begerenswaardige' zaken, zoals ook sex en alcohol en drugs.
people are selling all kinds of 'desirable' things, among which sex and alcohol and drugs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inlichtingen die gevoelige informatie kunnen bevatten over zaken zoals iemands gezondheid, mogen niet worden verstrekt.
documents which may contain sensitive information about someone's state of health and so on should not be released.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
alle nog hangende zaken (zoals vrijwaringsmaatregelen, subsidies, overheidsopdrachten) moeten in de onderhandelingen worden meegenomen.
any unfinished business (for instance, safeguards, subsidies, government procurement) should also be absorbed in the negotiations.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ook niet-handelsgerelateerde zaken, zoals duurzame plattelandsontwikkeling, biologische landbouw en geografische aanduidingen, kwamen aan de orde.
they also covered non-trade matters such as rural development, organic farming and geographical indications.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: