Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iran moet zijn verantwoordelijkheid opnemen.
iran must face up to its own responsibilities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
onze internationale verantwoordelijkheid opnemen
meeting our international responsibilities
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
ieder zijn verantwoordelijkheid.
to each, their own responsibility.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
alle belanghebbenden moeten hun verantwoordelijkheid opnemen.
all stakeholders must take responsibility.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dat behoort tot zijn verantwoordelijkheid.
however, he is only speaking for himself.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ze zijn uiterst belangrijk om iedereen zijn verantwoordelijkheid te doen opnemen.
they are of the greatest importance in mobilizing the sense of responsibility.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
alle betrokken partijen moeten hun verantwoordelijkheid opnemen.
all stakeholders must take responsibility.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
een europa dat zijn verantwoordelijkheid neemt
a europe that takes responsibility
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
het ontslaat niemand van zijn verantwoordelijkheid.
it does not relieve those in positions of responsibility from their specific obligations.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het europees parlement gaat zijn verantwoordelijkheid nemen.
the european parliament is going to assume its responsibilities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
het europees parlement heeft zijn verantwoordelijkheid genomen.
i believe the european parliament has accepted its responsibility.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
de eu moet haar verantwoordelijkheden opnemen.
the eu cannot abandon its responsibilities.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
zij zal verdere verantwoordelijkheden opnemen, met name voor:
it shall further take responsibilities in particular for:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zij zijn verantwoordelijk.
they are responsible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kan de raad nu alstublieft dringend zijn verantwoordelijkheid opnemen en ervoor zorgen dat er op een fatsoenlijke manier verantwoording wordt afgelegd over de fondsen van het europees ontwikkelingsfonds?
will the council now please as a matter of urgency exercise its responsibility to ensure that the funds of the edf are properly accountable.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
zij zijn verantwoording verschuldigd.
they should be called to account.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
wij zijn verantwoordelijk voor afrika.
africa is our responsibility.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de rapportagelaboratoria zijn verantwoordelijk voor:
the rapporteur laboratories shall be responsible for:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
wij zijn verantwoordelijk voor de controle.
we are the supervisory body.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
assistentieverlenende instanties zijn verantwoordelijk voor:
assisting authorities are responsible for:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: