Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zoals zojuist telefonisch besproken
like we talked about on the phone just now
Последнее обновление: 2021-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zoals besproken stuur ik je hierbij
as discussed, i hereby send you
Последнее обновление: 2024-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
besproken punten
bookmark not defined.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zoals besproken stuur ik je hierbij de offerte
as discussed, i will send you herewith
Последнее обновление: 2020-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat is de gemeenschappelijke tekst zoals die door iedereen is besproken.
this is the common text which was discussed by everyone.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
zoals u waarschijnlijk weet, wordt alles besproken in het beheerscomité.
it will be discussed, as you probably know, in the management committee.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ook loopbaanaspecten, zoals opleiding en mobiliteit, moeten worden besproken.
career development issues, such as training and mobility, should also be discussed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zoals eerder besproken, is alleen bidden en werken niet genoeg.
as discussed earlier just to work and pray is not enough.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zoals besproken zijn er dus mogelijkheden om een lymfatische vaatmalformatie te behandelen.
as already discussed, there are possibilities for treating lymphatic vascular malformations.
Последнее обновление: 2018-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zoals besproken in chapter 2, zijn er twee soorten tags: geannoteerd en lichtgewicht.
as discussed in chapter 2, there are two types of tags: annotated and lightweight.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zoals gebruikelijk zullen tijdens de top ook vraagstukken van internationale actualiteit worden besproken.
as is customary at summits, the brussels european council will also deal with topical international issues.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de stuurgroep denkt na over een initiatief over pleitbezorgersbrieven zoals besproken bij de algemene vergadering.
the steering committee is considering an initiative based on the advocacy letters that were discussed during the general assembly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
andere diensten, zoals onderwijs en opleidingen en sociale diensten, worden zelden besproken.
other delivery services such as education and training and social services are rarely discussed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in het meer persoonlijke zoals besproken in de volgende afdeling komen dat soort zaken aan de orde.
in the more personal of the next section are these matters dealt with.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit opgemerkt hebbende wil ik adviseren, als de stemming verloopt zoals besproken, uw goedkeuring te geven.
with these comments, i recommend that if the voting goes as promised earlier you should vote in favour.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
zoals besproken in een eerdere blog , haïti blijft grotendeels afhankelijk van houtskool en brandhout voor de energiediensten.
as discussed in a previous blog, haiti remains largely dependent on charcoal and fuelwood for its energy services.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het belgische voorzitterschap zal naar verwachting een conferentie over mkz organiseren, zoals besproken in de raad landbouw van april.
the belgian presidency is expected to organise a conference on fmd, as discussed in the april agriculture council.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zoals besproken in deel 3 hierna, zijn op douanegebied nog andere maatregelen mogelijk om namaak en piraterij te bestrijden.
however, as explained in section 3 below, more can be done to improve the fight against counterfeiting and piracy in the customs field.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
andere punten zijn de immigratiestatus van de onderzoeker en de status van onderzoekers binnen de eu, zoals besproken in advies cese 305/2004.
other issues include the immigration status of the researcher as well as the status of the researchers within the eu as discussed in the eesc opinion 305/2004.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik sta achter dit verslag vanwege het amendement op paragraaf 6 in de oorspronkelijke tekst, zoals besproken in de commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.
i am supporting this report because of the amendment to paragraph 6 of the original, discussed in the committee on the environment, public health and food safety.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: