Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in zijn reactie op deze kennisgeving beweerde de indiener van het verzoek dat de depb-postexportregeling een kwijtscheldingsregeling/terugbetalingsregeling is die door de commissie onjuist beoordeeld is wat betreft de hoogte van de subsidie en het tot compenserende maatregelen aanleiding gevende voordeel.
Στην απάντηση που έδωσε στην κοινολόγηση, ο αιτών ισχυρίσθηκε ότι το καθεστώς depb μετά την εξαγωγή, αποτελεί ένα σύστημα διαγραφής/επιστροφής ή επιστροφής σε περιπτώσεις υποκατάστασης, το οποίο εκτιμήθηκε λανθασμένα από την Επιτροπή, όσον αφορά την έκταση της επιδότησης και το ποσό του αντισταθμιστικού οφέλους.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
aangezien er geen systeem of procedure is aan de hand waarvan kan worden bevestigd of en welke inputs zijn gebruikt bij de productie van de uitgevoerde goederen en of een hoger bedrag aan invoerrechten werd kwijtgescholden of terugbetaald dan het bedrag aan invoerrechten op de ingevoerde inputs in de zin van bijlage i, punt i) en de bijlagen ii en iii van de basisverordening, kan de als-regeling niet worden beschouwd als een terugbetalings- of kwijtscheldingsregeling die is toegestaan op grond van artikel 2, lid 1, onder a), ii), van de basisverordening.
Επειδή δεν υπάρχει κάποιο άλλο εφαρμοζόμενο καθεστώς ή διαδικασία που να επιβεβαιώνει ποιοι είναι οι συντελεστές παραγωγής που καταναλώνονται πραγματικά κατά τη διαδικασία παραγωγής του εξαγόμενου προϊόντος ή αν προέκυψε επιπλέον πληρωμή εισαγωγικών δασμών κατά την έννοια του σημείου i) του παραρτήματος Ι και των παραρτημάτων ΙΙ και ΙΙΙ του βασικού κανονισμού, το καθεστώς als δεν μπορεί να θεωρηθεί ως επιτρεπόμενο καθεστώς επιστροφής ή καθεστώς επιστροφής σε περιπτώσεις υποκατάστασης.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество: