Вы искали: redelijkerwijze (Голландский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Greek

Информация

Dutch

redelijkerwijze

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Греческий

Информация

Голландский

a) de schuldenaar had de vergissing redelijkerwijze niet kunnen ontdekken;

Греческий

(α) ο οφειλέτης δεν μπορούσε ευλόγως να αντιληφθεί το σφάλμα αυτό·(β) ο οφειλέτης ενήργησε με καλή πίστη.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik zie, met de commissie, niet hoe dat redelijkerwijze kan worden uitgegeven.

Греческий

Δεν βλέπω, όπως και η Επιτροπή, πώς είναι δυνατόν αυτές να διατεθούν κατά λογικό τρόπο.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het verzoek behoort alle navolgende gegevens te bevatten waarover de verzoeker redelijkerwijze beschikt:

Греческий

Πρέπει να περιλαμβάνει τα στοιχεία που μπορεί ευλόγως να συγκεντρώσει ο αιτών σχετικά με τα ακόλουθα θέματα:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

er kan daarom redelijkerwijze worden aangenomen dat die binnenlandse prijzen representatief zijn voor concurrerende marktprijzen.

Греческий

Θα μπορούσε έτσι εύλογα να υποτεθεί ότι οι εν λόγω εγχώριες τιμές ήταν αντιπροσωπευτικές των ανταγωνιστικών τιμών αγοράς.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

voor lijnen van categorie ii en iii moeten dergelijke vluchtwegen worden aangelegd waar dat redelijkerwijze uitvoerbaar is.

Греческий

Σε γραμμές κατηγορίας ΙΙ και ΙΙΙ, παρόμοιος πλευρικός χώρος πρέπει να προβλέπεται σε όλες τις περιπτώσεις όπου αυτό είναι ευλόγως εφικτό.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de schademarge moet worden gebaseerd op de winst die bij ontbreken van invoer met subsidiëring redelijkerwijze kan worden behaald.

Греческий

Το επίπεδο εξάλειψης της ζημίας πρέπει να βασίζεται στο κέρδος που μπορεί κανονικά να επιτευχθεί αν δεν υπάρχουν επιδοτούμενες εισαγωγές.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

derhalve kon redelijkerwijze worden aangenomen dat de productie stabiel zou blijven en in de nabije toekomst niet sterk zou stijgen.

Греческий

Ως εκ τούτου, μπορούμε εύλογα να υποθέσουμε ότι ο όγκος παραγωγής θα παραμείνει σταθερός και δεν θα αυξηθεί σημαντικά στο εγγύς μέλλον.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

b) elke staat doet alles wat redelijkerwijze mag worden verwacht om de organisatie de volgende informatie te verstrekken:

Греческий

β) Κάθε κράτος καταβάλλει κάθε εύλογη προσπάθεια ώστε να δώσει στον Οργανισμό τις ακόλουθες πληροφορίες:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bijgevolg kon de streefwinstmarge niet worden vastgesteld op basis van de winst waarop de producenten in de unie van het soortgelijke product redelijkerwijze konden rekenen.

Греческий

Επομένως, δεν ήταν δυνατόν να καθοριστεί ο στόχος για το περιθώριο κέρδους με βάση το κέρδος στο οποίο θα μπορούσαν εύλογα να βασίζονται οι ενωσιακοί παραγωγοί του ομοειδούς προϊόντος.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

derhalve kan er redelijkerwijze van worden uitgegaan dat schommelingen van de energieprijzen op een vrije markt in normale omstandigheden gevolgen hebben voor de prijzen van warmgewalst band.

Греческий

Ως εκ τούτου, μπορεί κανείς να αναμένει εύλογα ότι οι διακυμάνσεις των τιμών ενέργειας θα πρέπει, υπό κανονικές συνθήκες σε μια ελεύθερη αγορά, να έχουν επίπτωση στις τιμές ΤΘΕ.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

redelijkerwijze mag worden verwacht dat de bedrijfstak van de gemeenschap blijft profiteren van de thans geldende maatregelen en zich herstelt door opnieuw marktaandeel te winnen en de winstgevendheid te verbeteren.

Греческий

Αναμένεται ευλόγως ότι ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής θα εξακολουθήσει να επωφελείται από τα μέτρα που έχουν επιβληθεί και να ανακάμψει περαιτέρω με την ανάκτηση μεριδίου αγοράς και με τη βελτίωση της αποδοτικότητάς του.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst stellen de bevoegde autoriteiten van alle lidstaten van ontvangst onmiddellijk in kennis indien er zich liquiditeitsspanning voordoet of indien redelijkerwijze mag worden verwacht dat er zich liquiditeitsspanning zal voordoen.

Греческий

Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προέλευσης ενημερώνουν αμέσως τις αρμόδιες αρχές όλων των κρατών μελών υποδοχής όταν προκύπτει ή αναμένεται ευλόγως να προκύψει κρίση ρευστότητας.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de personen die aan deze onttrekking hebben deelgenomen terwijl zij wisten, of redelijkerwijze hadden moeten weten, dat de goederen aan de regeling gemeenschappelijk douanevervoer waren onttrokken;

Греческий

τα πρόσωπα που συμμετείχαν στην εν λόγω εξαίρεση, ενώ γνώριζαν ή όφειλαν ευλόγως να γνωρίζουν ότι επρόκειτο για υπεξαίρεση του εμπορεύματος από το καθεστώς κοινής διαμετακόμισης·

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

alle belastingscombinaties die redelijkerwijze te verwachten zijn binnen en in voldoende mate ook buiten de gewichten, het zwaartepuntbereik, de operationele begrenzingen en de levensduur van het luchtvaartuig, moeten in aanmerking worden genomen.

Греческий

Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όλοι οι συνδυασμοί φορτίου που ευλόγως αναμένεται να προκύψουν εντός, και επαρκώς πέραν αυτού, των βαρών, του εύρους του κέντρου βάρους, του επιχειρησιακού φακέλου πτήσης και της ζωής ενός αεροσκάφους.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

derhalve meende de commissie dat de gevolgen van de transactie naar de toekomst toe dienden te worden beoordeeld, d.w.z. gerelateerd aan de prognoses en de redelijkerwijze te verwachten ontwikkelingen in de toekomst.

Греческий

Ομοίως, η Επιτροπή έκρινε ενδεδειγμένο να εκτιμήσει τον αντίκτυπο της συναλλαγής με βάση τις προοπτικές, δηλαδή σε σχέση με τις προβλέψεις και τις λογικά αναμενόμενες μελλοντικές εξελίξεις.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de personen die de betrokken goederen hebben verworven of onder zich hebben gehad en die, op het ogenblik waarop zij deze goederen verwierven of ontvingen, wisten of redelijkerwijze hadden moeten weten dat deze aan de regeling gemeenschappelijk douanevervoer waren onttrokken;

Греческий

τα πρόσωπα που παρέλαβαν ή κράτησαν το εν λόγω εμπόρευμα και τα οποία γνώριζαν ή όφειλαν λογικά να γνωρίζουν τη στιγμή που απέκτησαν ή παρέλαβαν το εν λόγω εμπόρευμα ότι επρόκειτο για εμπόρευμα που είχε υπεξαιρεθεί από το καθεστώς κοινής διαμετακόμισης·

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

tenzij anders bepaald in deze voorwaarden of vereist bij wet, gebruikt de[ naam van de cb] alle redelijkerwijze in haar macht liggende middelen ter vervulling van haar verplichtingen krachtens deze voorwaarden zonder resultaat te garanderen.

Греческий

Εκτός εάν άλλως ορίζουν οι παρόντες Όροι ή ο νόμος, η[ επωνυμία ΚΤ] χρησιμοποιεί κάθε πρόσφορο μέσο στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της για να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις της σύμφωνα με τους παρόντες Όρους, χωρίς να εγγυάται το αποτέλεσμα.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

2.5 conclusies(158) gelet op het voorgaande werd overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening geconcludeerd dat de gewijzigde omstandigheden die tot een lagere dumpingmarge hebben geleid redelijkerwijze als duurzaam kunnen worden beschouwd.

Греческий

(156) Κανένα στοιχείο, στο πλαίσιο της παρούσας επανεξέτασης, δεν έδειξε ότι η καθορισθείσα κανονική αξία δεν θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι έχει διαρκή χαρακτήρα.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,403,845 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK