Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het is een amendement zonder financiële gevolgen, dat echter het verbindingscomité in staat zal stellen...
Πρόκειται για μια τροπολογία χωρίς οικονομικές επιπτώσεις, η οποία όμως θα επιτρέψει στην επιτροπή συνδέσμου ·
het verbindingscomité van hoge ambtenaren heeft er echter mee ingestemd dat de veiligheidscontroles in de verrijkingsinstallaties in al hun facetten moeten worden herzien.
Ωστόσο, η υψηλού επιπέδου Επιτροπή Σύνδεσης συμφώνησε ως προς την ανάγκη για ευρεία αναθεώρηση όλων των πτυχών της υλοποίησης των διασφαλίσεων στις εγκαταστάσεις εμπλουτισμού.
-haar inbreng in het ad hoc verbindingscomité, dat verantwoordelijk is voor de cooerdinatie van de internationale hulp aan de bezette gebieden, verder ontwikkelen;
-θα εντείνει το ρόλο της στην ad hoc επιτροπή συνδέσμου που είναι υπεύθυνη για το συντονισμό της διεθνούς βοήθειας προς τα Κατεχόμενα Εδάφη,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
lidstaten geven invoervergunningen af volgens de regels die zijn overeengekomen in het verbindingscomité staal en stellen de commissie daarvan onmiddellijk in kennis. de commissie deelt de lidstaten periodiek het saldo van de contingenten mee.
Τα κράτη μέλη εκδίδουν τις άδειες σύμφωνα με τους κανόνες που έχουν συμφωνηθεί στο πλαίσιο της επιτροπής σύνδεσης χάλυβα και ενημερώνουν πάραυτα την Επιτροπή. Η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά τα κράτη μέλη για τον βαθμό χρησιμοποίησης των ποσοτήτων.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wat het europees verbindingscomité van de ngo's( clong) betreft, hebben wij altijd een actieve en vruchtbare relatie met het comité gehad.
Σχετικά με το Ευρωπαϊκό Συντονιστικό Όργανο των ΜΚΟ( clong), η συνεργασία μας μαζί του υπήρξε πάντοτε δραστήρια και εποικοδομητική.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
het comité staat onder het medevoorzitterschap van een lid van het comité van de regio’s van de europese gemeenschappen en een lid van het roemeens verbindingscomité voor samenwerking met het comité van de regio’s.artikel 20
Τα μέλη επιλέγονται έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ότι η επιτροπή αντικατοπτρίζει κατά το δυνατόν πιστά τα διάφορα επίπεδα των περιφερειακών και τοπικών αρχών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
op 2 april 1998 heeft colipa (europees verbindingscomité van de sector parfumerieën, cosmetische producten en toiletartikelen) een klacht ingediend op grond van artikel 4 van verordening (eg) nr. 3286/94 („de verordening”) namens zijn leden die naar de republiek korea uitvoeren of wensen uit te voeren.
Στις 2 Απριλίου 1998 η colipa (η ευρωπαϊκή ένωση καλλυντικών προϊόντων, προϊόντων αρωματοποιίας και καλλωπισμού) υπέβαλε καταγγελία σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3286/94 (εφεξής «ο κανονισμός») εξ ονόματος των μελών της που πραγματοποιούν ή επιθυμούν να πραγματοποιήσουν εξαγωγές στην Κορέα.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: