Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de commissie zal dit naar beste vermogen doen.
det vil kommissionen gøre på den bedst mulige måde.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wij zullen deze verantwoordelijkheid naar beste vermogen dragen,
det er meget svært for et parlaments medlem at kommentere et indlæg kun få øjeblikke efter at have hørt det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter van de commissie heeft naar zijn beste vermogen geantwoord en nu moeten wij het debat voortzetten.
formanden for kommissionen har svaret, som han har ment rigtigt, og vi skal videre i forhandlingen.
hugh johnson en zijn collega's vertegenwoordigen ons naar hun beste vermogen en informeren ons dagelijks over de stand van zaken.
derudover skal de demokratiske midler styrkes, dvs. radiosendere og presse, de moderate skal bakkes op.
verdragsluitende partijen die te hulp worden geroepen overeenkomstig dit voorschrift verlenen deze hulp naar hun beste vermogen.
de kontraherende parter, som i henhold til denne regel bliver anmodet om bistand, skal bestræbe sig mest muligt på at yde denne bistand.
wat de aanvullende vraag betreft, heb ik reeds naar beste vermogen aangegeven dat de algemene voorwaarden die in de richtlijn voor kosmetische produkten en
et af de krav, der skal opfyldes, er følgende : den per son, der er ansvarlig for eksporten og genindførselen, skal for egen regning på sin fabrik, der har hjemsted i fællesskabet, fremstille produkter, der ligner, og som er på samme produktionsstadium, som det produkt, han gerne vil have ved forædling i et tredjeland.
de heer fergusson zag zich geconfronteerd met een moeilijke opdracht die hij mijns inziens naar beste vermogen heeft geprobeerd te vervullen.
den socialistiske gruppe mener ikke, at den vej, hr. fergusson peger på, er den rette, hvad rustningssamarbejde angår, og mener ikke, den er vidtgående nok, hvad våbeneksport angår.
zij heeft met de haar beschikbare middelen naar beste vermogen getracht om mensen in nood over de hele wereld en mensen die haar om hulp verzoeken van dienst te zijn.
den har forsøgt, så godt den kunne med de disponible midler, at hjælpe dem, der er i nød i hele verden og dem, der beder den om hjælp.
ik verzeker de voorzitter dat mijn eerste verplichtingen bij de kiezer en dit parlement liggen en ik zal deze naar beste vermogen proberen te vervullen.
jeg vil gerne forsikre formanden om, at jeg opfatter min fornemste pligt som værende over for parlamentet og mine vælgere, og at jeg vil varetage mit hverv efter bedste evne.
wat ik interessant vond, was dat ik de kans zou krijgen om naar beste vermogen mijn invloed uit te oefenen op een essentieel beleidsterrein voor de toekomst van europa en de europese burgers.
jeg blev grebet af de muligheder, der var for efter bedste evne at øve indflydelse på et politisk område af vital betydning for europas og de europæiske borgeres frem tid.