Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- vervangingsinvesteringen die de productieomstandigheden op het landbouwbedrijf geenszins verbeteren.
- investering i erstatning, der ikke på nogen måde forbedrer landbrugsproduktionen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zo worden de levens, arbeids en productieomstandigheden voor de landbouwers verbeterd.
på denne måde er der skabt en vis balance mellem de handelsmæssige og de ikkehandelsmæssige prioriteter i eu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verbetering van de productieomstandigheden van landbouwbedrijven, het milieu, de hygiënevoorwaarden en het dierenwelzijn.
ordningen har til formål at forbedre produktionsbetingelserne for landbrugsbedrifter og at bevare og beskytte miljøet, hygiejnen og dyrenes velfærd.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de consument informeren over de diversiteit, de organoleptische eigenschappen en de productieomstandigheden van de communautaire bijenteeltproducten.
oplyse forbrugerne om diversiteten, de organoleptiske kvaliteter og produktionsbetingelserne for biavlsproduker produceret i eu
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
tegelijk wordt het alpengebied als gevolg van geomorfologische en klimaatfactoren gekenmerkt door moeilijke levensomstandigheden en moeilijke productieomstandigheden voor de landbouw.
alpeområdet er imidlertid også præget af vanskelige levevilkår og vanskelige produktionsvilkår for landbruget på grund af områdets særlige geomorfologiske og klimatiske forhold.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de nieuwe regels zijn eenvoudiger en bieden ruimte voor enige flexibiliteit in verband met regionale verschillen inzake het klimaat en andere productieomstandigheden.
de nye regler bliver enklere og vil give mulighed for en vis fleksibilitet for at tage hensyn til regionale klimaforskelle og forskelle i produktionsbetingelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarbij dient echter rekening te worden gehouden met de verschillen in productieomstandigheden en wijnbouwtradities alsmede met de wetgeving van de betrokken derde landen.
der bør dog tages hensyn til de bestående forskelle, både hvad angår produktionsbetingelser og vintraditioner, og hvad angår tredjelandenes lovgivninger.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de eu geeft steun voor investeringen in landbouwbedrijven om de bedrijfsinkomsten, de levensstandaard en dewerk- en productieomstandigheden van boeren te verbeteren.
eu yder støtte til investeringer i landbruget, som sigtermod at forbedre landbrugernes indtægter, levestandardsamt arbejds- og produktionsvilkår.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de bijenteelt lopen de productieomstandigheden en de opbrengsten sterk uiteen en zijn diverse en verspreid wonende marktdeelnemers actief, zowel bij de productie als bij de afzet.
biavl er kendetegnet ved, at produktionsbetingelser og udbytte er meget forskellige, og at de økonomiske aktører er spredte og meget forskellige både i produktions- og afsætningsleddet.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
gebieden met specifieke beperkingen omvatten landbouwgebieden met soortgelijke natuurlijke productieomstandigheden en waarvan de totale oppervlakte niet meer bedraagt dan 10 % van de oppervlakte van de betrokken lidstaat.
områder med særlige begrænsninger omfatter landbrugsområder, hvor de naturlige produktionsforhold er af samme art, og som tilsammen ikke overstiger 10 % af den pågældende medlemsstats areal.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
deze bedoelde gebieden omvatten landbouwgebieden die homogeen zijn uit het oogpunt van de natuurlijke productieomstandigheden en hun totale oppervlakte mag niet meer bedragen dan 10 % van de oppervlakte van de betrokken lidstaat.
hvad angår områder, der er præget af særlige ulemper, jf. litra b), skal omfatte landbrugsområder, der er homogene, for så vidt angår de naturlige produktionsforhold, og de må tilsammen højst udgøre 10 % af den pågældende medlemsstats areal.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
krachtens de flexibiliteitsbepaling kan aan lidstaten, volgens een comitologieprocedure, worden toegestaan minder stringente productievoorschriften te hanteren om rekening te houden met plaatselijke verschillen in klimaat, ontwikkeling of specifieke productieomstandigheden.
ifølge fleksibilitetsbestemmelsen vil medlemsstaterne efter en udvalgsprocedure kunne anvende mindre restriktive produktionsregler for at tage hensyn til lokale klimaforhold, udviklingsstadier og specifikke produktionsforhold.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
welke van die twee productiewijzen de europese pluimveehouder in de komende jaren ook kiest, uit het oogpunt van een eerlijke concurrentieoverweging moet men dan ook de productieomstandigheden van de eieren die ingevoerd worden vers of in de vorm van eiproducten, eveneens volledig bij de afweging betrekken.
uanset hvilken af disse to produktionsmåder den europæiske fjerkræavler i de kommende år vælger på grund af overvejelser vedrørende ærlig konkurrence, skal man derfor fuldt ud inddrage også produktionsomstændighederne for de æg, som indføres, friske eller i form af æggeprodukter, i vurderingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
bijzondere productieomstandigheden in het bedrijf waardoor de arbeidskrachten niet het hele jaar door nodig zijn, bijvoorbeeld een olijventeelt- of wijnbouwbedrijf of een bedrijf dat is gespecialiseerd in vetweiderij of in de productie van groenten en fruit in de open grond;
særlige produktionsforhold på bedriften, som der ikke kræves arbejdskraft til igennem året: f.eks. oliven- eller vinbrug, og bedrifter, der er specialiseret i sæsonbestemt opfedning af dyr eller produktion af frugt og grøntsager på friland
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
de plattelandsontwikkeling is een essentieel onderdeel van hel sloveense landbouwbeleid en een aantal van de maatregelen zijn erop gericht de productieomstandigheden voor de landbouwers in bergstreken te verbeteren en economische activiteiten buiten de landbouw te bevorderen, zoals het vervaardigen van gespecialiseerde producten met een hogere toegevoegde waarde, toerisme, enzovoort.
regeringen er begyndt at henlægge midler, som skal dække omkostningerne ved nedlukningen af krsko-værket, når det lages ud afdrift.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de productieomstandigheden van de „fourme de montbrison” — met name het feit dat de koeien in de periode waarin dat mogelijk is, op de weide moeten worden gehouden — de op grassen gebaseerde voeding en de beperking van maiskuilvoer hebben ertoe geleid dat deze natuurlijke hulpbron optimaal wordt geëxploiteerd.
i produktionen af »fourme de montbrison« udnyttes vegetationen på forez-bjergene. græsning er obligatorisk, når forholdene tillader det, foderet er baseret på græs, og begrænset anvendelse af majsensilage sikrer, at denne naturlige ressource udnyttes.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: