Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
waar kunnen wij ons aan verwachten voor ...
hvad kan vi forvente . ..?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daar houden wij ons aan.
det holder vi os til.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
daar moeten we consequenties aan verbinden.
vi må drage konsekvenserne af dette.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
laten wij ons aan de feiten houden.
han sagde, at han ikke havde noget holdepunkt derfor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als wij ons aan de interpretatie van het voorzitterschap zouden
de har imidlertid brug for samarbejde fra de tre institutioner, det kan ikke nytte at sætte den ene institution op imod de to andre i fremtiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als wij ons aan enkele principiële uitgangspunten oriënteren :
af alt dette er der meget lidt at spore både i kommissionens dokument og i hr. thorn's tale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik denk dat wij ons aan het einde van een tijdperk bevinden.
tredje punkt: strukturerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zijn wij dan aan het communiceren of zijn wij ons aan het verstoppen?
er vi så i gang med at kommunikere, eller gemmer vi os?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
daarom moe ten wij ons aan de tekst van de commissie houden.
derfor ønsker vi at holde fast ved udvalgets tekst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vraag u dus opnieuw, dat wij ons aan de agenda houden.
jeg anmoder derfor endnu en gang om, at vi holder os til dagsordenen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik hoop dat wij ons aan alle kanten door dit feit gesterkt zullen voelen.
men hvis det bliver til en flugtvej væk fra de andre problemer, fører det os på vildspor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rossetti beseffen dat ook wij ons aan een zekere deregulering te houden hebben.
rossetti opstået mellem medlemmer af én nationalitet i parlamentet. mentet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dan kunnen ook wij ons aan de termijnen houden en dat lijkt me erg belangrijk.
så kan også vi overholde fristerne, og det er efter min mening meget vigtigt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
op deze wijze laten wij ons aan de europese consumenten van onze slechtste zijde zien.
på denne måde præsenterer vi os for de europæiske forbrugere på den ringest tænkelige måde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat neemt niet weg dat wij ons aan de door het europees parlement aangegeven logica houden.
vi følger dog den logik, der er fremlagt af europa-parlamentet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dat zal niet makkelijk zijn, omdat wij ons aan een strak tijdschema zullen moeten houden.
dette vil ikke være indlysende let, for så vidt som tidsplanen er stram.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik geloof dat het hof een jurisprudentie hierover heeft opgesteld en daar dienen wij ons aan te houden.
men jeg kan helt klart sige, at resultaterne i rådet på en måde er blokeret.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien sluiten wij ons aan bij de welgemeende uitingen van medeleven aan de familieleden van de slachtoffers. fers.
gruppen tilslutter sig tilkendegivelserne af solidaritet med ofrene og giver udtryk for sin dybe medfølelse med deres pårørende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
desondanks sluiten wij ons aan bij de verdeling van de middelen die de commissie heeft voorgesteld. waarom?
forskningen må vejledes af etiske normer, men disse findes ikke gennem lovgivningen men gennem alment accepterede konventioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
onze eigen speelruimte, de marge de manoeuvre, bedraagt 217 miljoen ecu. daar hebben wij ons aan gehouden.
vi har med forøgelsen af de egne indtægter for dette år — 1986 — stadig spillerum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: